"huitième session" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الثامنة
        
    • دورته الثامنة
        
    • دورتها الثامنة
        
    • الثامن
        
    • للدورة الثامنة
        
    • والدورة الثامنة
        
    • الفريق العامل الثامنة
        
    • العام الثامنة
        
    • المؤتمر الثامنة
        
    • المؤقت لدورتها الثامنة
        
    • للدورة الاستثنائية الثامنة
        
    • الثامنة المعقودة
        
    • الثامنة وجدول الأعمال
        
    Le rapport de la huitième session indique à cet égard ce qui suit : UN ونظرت اللجنة في الورقة، ويشير تقرير الدورة الثامنة إلى ما يلي:
    LISTE DES DOCUMENTS PUBLIÉS POUR LA DIX—HUITIÈME SESSION DU COMITÉ UN قائمة الوثائق الصادرة ﻷجل الدورة الثامنة عشرة للجنة
    sur le point 7, réuni durant la huitième session du SBI UN بالبند ٧ المعقود أثناء الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ
    Documents dont la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto était saisie à sa huitième session UN المرفق الثالث الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة
    Le Forum fera rapport sur ses travaux à la Commission du développement durable à sa huitième session, en l’an 2000. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة المعقودة في عام ٠٠٠٢.
    Ces deux questions ont été traitées très récemment par la Commission du développement durable, lors de sa huitième session, en 2000. UN وقد تناولت لجنة التنمية المستدامة هذين الموضوعين في آخر دوراتها وهي الدورة الثامنة المعقودة في عام 2000.
    Des réunions-débats interactives pourraient être organisées à cette fin, comme cela a été proposé pour la huitième session du Forum. UN ويمكن أن يشمل ذلك حلقات نقاش تفاعلية، وهو الأمر المطروح على الدورة الثامنة للمنتدى. تقديم تقارير
    Note relative au déroulement de la huitième session. Note du Président UN مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة الثامنة. مذكرة مقدمة من الرئيس
    Un exemplaire des recommandations adoptées à la réunion sera distribué comme document de référence à la huitième session du Comité. UN وستتاح نسخة من التوصيات التي اعتمدها هذا الاجتماع كوثيقة مرجعية في الدورة الثامنة للجنة.
    Un exemplaire des recommandations sera distribué à la huitième session du Comité. UN وستتاح نسخة من التوصيات خلال الدورة الثامنة للجنة.
    De surcroît, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa huitième session, tenue à Cartagena (Colombie) en 1992, a redéfini le programme de travail de la CNUCED. UN وفضلا عن ذلك، فإن الدورة الثامنة لﻷونكتاد، التي عقدت في كارتاخينا، بكولومبيا، في ١٩٩٢، أعادت تحديد برنامج عمل اﻷونكتاد.
    De plus, il faut que les pays développés tiennent les engagements pris à la huitième session de la CNUCED. UN وفضلا عن ذلك فإنه يتعين على البلدان المتقدمة النمو الاضطلاع بالالتزامات التي اتخذتها في الدورة الثامنة لﻷونكتاد.
    B. Incidences interorganisations de la huitième session de la Conférence des Nations Unies sur UN باء - اﻵثار المشتركة بين الوكالات المترتبة على الدورة الثامنة لمؤتمـر
    B. Incidences interorganisations de la huitième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN باء - اﻵثار المشتركة بين الوكالات المترتبة على الدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    B. Incidences interorganisations de la huitième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN باء - اﻵثار المشتركة بين الوكالات المترتبة على الدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Les structures et les méthodes de travail instituées par la Conférence à sa huitième session se sont révélées capables de conduire aux résultats souhaités. UN وأظهرت الهياكل وأساليب العمل التي أنشأتها الدورة الثامنة للمؤتمر إمكانيات كبيرة لتحقيق النتائج المطلوبة.
    huitième session du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie UN الدورة الثامنة لصندوق التبرعات للشعوب اﻷصلية
    Chef de la délégation kényane à la huitième session de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins auprès du Tribunal international du droit de la mer, Kingston UN رئيس وفد كينيا إلى الدورة الثامنة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار في كينغستون
    Sa réponse figurera dans le rapport final que le Conseil des droits de l'homme adoptera à sa huitième session: UN وستُدرج ردود زامبيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة:
    Liste des documents dont a été saisi le Comité de haut niveau à sa huitième session UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة
    A cet égard, ils ont rappelé la décision, prise à la huitième session de la CNUCED, d'entamer des consultations sur la possibilité de convoquer une conférence internationale sur les produits de base, dont ils ont souligné l'urgence. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أشار الوزراء إلى القرار الذي اتخذه مؤتمر اﻷونكتاد الثامن بشأن البدء في عملية مشاورات حول امكانية عقد مؤتمر دولي معني بالسلع وأكدوا أن عقد مثل ذلك المؤتمر أمر ملح.
    Programme provisoire de la huitième session de la Conférence générale UN مشروع جدول زمني مؤقت للدورة الثامنة للمؤتمر العام
    Dix-huitième session de la Conférence des Parties et huitième session de la CMP UN الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Dans le contexte particulier du dixième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, elle a demandé si le HCDH pouvait indiquer les obstacles rencontrés dans la mise en œuvre des recommandations adoptées lors de la huitième session du Groupe de travail. UN وطلبت إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تبيّن، في إطار العمل الخاص بالذكرى العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، العقبات التي اعترضت تنفيذ التوصيات المعتمدة أثناء دورة الفريق العامل الثامنة.
    VIII. PRÉPARATIFS DE LA huitième session DE LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE UN ثامنا - اﻷعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثامنة
    Le programme provisoire de cette huitième session de la Conférence est joint en annexe au présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة المشروع المؤقت للجدول الزمني لدورة المؤتمر الثامنة .
    Elle était saisie d’un projet de décision dans lequel était reproduit l’ordre du jour provisoire de sa huitième session. UN وكان أمامها مشروع مقرر يتضمن جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة.
    14. La liste des documents distribués à la huitième session extraordinaire du Conseil est reproduite à l'annexe jointe au présent rapport. UN 14- وترد قائمة الوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية الثامنة في مرفق هذا التقرير.
    Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts sur les travaux de sa huitième session et ordre du jour provisoire UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الثامنة وجدول الأعمال المؤقت لدورته التاسعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus