"humaines au siège" - Traduction Français en Arabe

    • البشرية في المقر
        
    • البشرية بالمقر
        
    • البشرية في مقر
        
    4. La division alors appelée Division de la gestion des ressources humaines au Siège a fait l'objet d'une inspection au deuxième semestre de 1998. UN 4- وجرى في النصف الثاني من عام 1998 تفتيش شعبة إدارة الموارد البشرية في المقر التي كانت قائمة آنذاك.
    3.3 Gestion des ressources humaines au Siège 21 UN إدارة الموارد البشرية في المقر
    265. Au chapitre 3, nous avons décrit les difficultés de mise en exploitation et l'utilisation actuellement inefficace du SIG pour la gestion des ressources humaines au Siège, par rapport au potentiel offert. UN ٢٦٥ - وقد بينﱠا في الفصل ٣ صعوبة التنفيذ والاستخدام الحالي غير الفعال للنظام المتكامل فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في المقر مقابل ما يوفره من إمكانات.
    Des directives plus complètes sont actuellement en cours d'examen et l'on attend l'avis du Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège sur la question. UN وتجري حاليا مراجعة مبادئ توجيهية أكثر شمولا وهي في انتظار توصية بشأنها من قبل مكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر.
    Entretient des contacts étroits avec le Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège afin d'assurer l'application du Règlement et du Statut du personnel; UN إقامة علاقات وثيقة مع مكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر لضمان تطبيق النظام اﻹداري للموظفين؛
    vi) Le manque de ressources humaines au Siège de l'ONU, notamment aux stades du démarrage et de l'expansion de la mission; UN `6 ' نقص الموارد البشرية في مقر الأمم المتحدة، خصوصا في خلال مرحلة إقامة البعثة وتوسيعها؛
    À notre avis, le Bureau de la gestion des ressources humaines n’a pas joué le rôle de chef de file requis pour assurer la mise en service, dans les délais prévus, du module relatif à la gestion des ressources humaines au Siège. UN وفي رأينا أن مكتب إدارة الموارد البشرية لم يوفر القيادة اللازمة لضمان التنفيذ الناجح وفي الوقت المناسب ﻹصدار النظام المتكامل المتعلق بإدارة الموارد البشرية في المقر.
    En collaboration avec le PNUD et Cornell University, un module d'apprentissage en ligne a été établi pour former et certifier le personnel chargé de la gestion des ressources humaines au Siège et sur le terrain. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجامعة كورنيل، وُضع نموذج للتعلم الإلكتروني لتدريب موظفي الموارد البشرية في المقر وفي الميدان والتصديق على كفاءتهم.
    En général, cette tâche incombe au Groupe du droit administratif du Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège à New York, quel que soit le lieu d'affectation du fonctionnaire. UN وبوجه عام، فإن مهمة القيام بالمراجعة تقع على كاهل وحدة القانون الإداري التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية في المقر بنيويورك، وذلك بغض النظر عن المكان الذي يعمل فيه الموظف.
    S'agissant des orientations et de la supervision, le secrétariat maintient des contacts étroits avec la Division du personnel des missions et le Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège. UN وفيما يتعلق بالتوجيه في مجال السياسات والرقابة، حافظت الأمانة على اتصالات وثيقة مع شعبة الموظفين الميدانيين ومكتب إدارة الموارد البشرية في المقر.
    Ces parties prenantes sont le Conseil d'évaluation de la performance, le Bureau de la gestion des ressources humaines et les hauts fonctionnaires, ainsi que le personnel chargé des ressources humaines au Siège et sur le terrain. UN ومن بين أصحاب المصلحة مجلس الأداء الإداري، ومكتب إدارة الموارد البشرية، وكبار المديرين وموظفي الموارد البشرية في المقر وفي الميدان.
    Les deux assistants administratifs sont en poste au Bureau de la gestion des ressources humaines, au Siège de l’ONU. UN ومقر المساعدين اﻹداريين الاثنين )بالرتب اﻷخرى( هو مكتب إدارة الموارد البشرية في المقر بنيويورك.
    3.3 Gestion des ressources humaines au Siège UN ٣-٣ إدارة الموارد البشرية في المقر
    Depuis le début de la mise en service du système en avril 2010, le centre de soutien offre des services d'assistance aux candidats externes à des postes aussi bien qu'aux fonctionnaires et aux spécialistes de la gestion des ressources humaines, au Siège et dans les bureaux extérieurs. UN 33 - ومنذ إطلاق النظام في نيسان/أبريل 2010، قدم مركز دعم إنسبيرا خدمات مكتب المساعدة للمرشحين الخارجيين للوظائف وكذلك للموظفين والعاملين في مجال الموارد البشرية في المقر وفي الميدان.
    f) Entretenir des contacts étroits avec le Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège afin d'assurer l'application du Statut et Règlement du personnel. UN (و) إقامة صلات وثيقة مع مكتب إدارة الموارد البشرية في المقر لضمان تطبيق النظام الإداري والنظام الأساسي للموظفين؛
    Le fait qu'il n'y ait pas de commissions paritaires de recours et de comités paritaires de discipline dans les bureaux extérieurs et que les services du Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège de New York soient trop lourdement sollicités est une cause majeure des retards constatés dans le système de justice. UN 25 - ويشكل غياب مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة الدائمة في الميدان، والاعتماد المفرط على مكتب إدارة الموارد البشرية في المقر بنيويورك، سببين رئيسيين للتأخير في نظام العدل.
    De cette façon, le Bureau de la gestion des ressources humaines, au Siège et dans les bureaux extérieurs, ainsi que les directeurs de programme, disposeront à tout moment d'informations exactes et à jour. UN ونتيجة لذلك، فإن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل سيزود مكتب تنظيم الموارد البشرية بالمقر وفي الخارج، ومديري البرامج، بالمعلومات الدقيقة والحديثة في كل اﻷوقات.
    Des statistiques mensuelles sur le personnel sont transmises par chaque lieu d’affectation au Bureau de la gestion des ressources humaines, au Siège, par voie électronique. UN ٣ - يقوم كل مركز عمل بتوفير إحصاءات شهرية، إلكترونيا، لمكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر.
    e) Entretenir des contacts étroits avec le Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège afin d'assurer l'application du Règlement et du Statut du personnel; UN )ﻫ( إقامة صلات وثيقة مع مكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر لضمان تطبيق النظام اﻹداري للموظفين والنظام اﻷساسي للموظفين؛
    Le Comité a examiné certains aspects de la gestion des ressources humaines au Siège d'ONU-Habitat à Nairobi. UN 63 - قام المجلس بمراجعة بعض جوانب إدارة الموارد البشرية في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    Au paragraphe 23, le Tribunal a accepté, comme le Comité le recommandait, de collaborer avec le Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège de l'Organisation pour établir une procédure permettant de recenser les primes de rapatriement dont le délai de réclamation est dépassé afin d'annuler les provisions correspondantes. UN 768 - وفي الفقرة 23، وافقت المحكمة على توصية المجلس لها بأن تتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية في مقر الأمم المتحدة على وضع إجراء يساعد الإدارة في تحديد منح الإعادة إلى الوطن التي فات موعد دفعها نتيجة عدم طلب صرفها من أجل إلغاء الاعتمادات المطابقة لها.
    Le Tribunal a accepté, comme le Comité le recommandait, de collaborer avec le Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège de l'Organisation pour établir une procédure permettant de recenser les primes de rapatriement dont le délai de réclamation est dépassé afin d'annuler les provisions correspondantes. UN ٢٣ - ووافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية في مقر الأمم المتحدة على وضع إجراء يساعد الإدارة في تحديد منح الإعادة إلى الوطن التي فات موعد دفعها نتيجة عدم طلب صرفها من أجل إلغاء الاعتمادات المطابقة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus