"humanitaire en angola" - Traduction Français en Arabe

    • الإنسانية في أنغولا
        
    • الانساني في أنغولا
        
    • المساعدة اﻹنسانية في أنغولا
        
    • اﻹنسانية في أنغولا في
        
    Les membres du Conseil élaborent une déclaration du Président sur la situation humanitaire en Angola. UN ويعمل أعضاء المجلس على صياغة بيان رئاسي بشأن الحالة الإنسانية في أنغولا.
    Comme il est dit plus haut, la situation humanitaire en Angola reste très grave. UN وكما أشير في هذا التقرير، ما زالت الحالة الإنسانية في أنغولا خطيرة.
    Le Gouvernement a indiqué qu'il s'attendait à ce que les activités du BNUA soient orientées essentiellement vers les questions relatives au renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme et de l'aide humanitaire en Angola. UN وذكرت الحكومة أنها تتوقع أن توجه أنشطة المكتب أساسا نحو المسائل المتصلة ببناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية في أنغولا.
    La situation humanitaire en Angola demeure précaire. UN 24 - ما زالت الحالة الإنسانية في أنغولا متردية.
    32. Le défi humanitaire en Angola demeure critique. UN ٢٣ - ولا يزال التحدي الانساني في أنغولا حرجا.
    La situation humanitaire en Angola est restée grave au cours de la période considérée. UN 24 - ظلت الحالة الإنسانية في أنغولا خطيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Cet afflux de population risque de donner lieu à des besoins humanitaires critiques sur au moins 50 % des sites de réinstallation, ce qui obligerait à développer considérablement l'action humanitaire en Angola et à en élargir la portée. UN وربما تنشأ احتياجات إنسانية ماسة فيما لا يقل عن 50 في المائة من تلك المواقع، مما سيتطلب زيادة كبيرة في نطاق وحجم العملية الإنسانية في أنغولا.
    La cessation des hostilités a des conséquences importantes en ce qui concerne la crise humanitaire en Angola. UN 22 - وتجدر الإشارة إلى الآثار التي ترتبت عن وقف الأعمال القتالية على الأزمة الإنسانية في أنغولا.
    Comme je l'ai indiqué dans le présent rapport et comme la presse s'en est largement fait écho, la situation humanitaire en Angola demeure très grave. UN 48 - ومثلما أشير إلى ذاك في هذا التقرير وطبقا لما تناقلته وسائط الإعلام على نطاق واسع، تظل الحالة الإنسانية في أنغولا خطيرة جدا.
    Les membres du Conseil se sont déclarés préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire en Angola et ont souligné qu'il fallait d'urgence assurer aux organismes humanitaires actifs en Angola un accès et un financement sûrs. Ils se sont félicités que le Gouvernement soit prêt à coopérer avec ces organismes. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تدهور الحالة الإنسانية في أنغولا وأكدوا على الحاجة الملحة إلى تأمين الوصول إلى المناطق وتمويل الوكالات الإنسانية العاملة في أنغولا.ورحبوا باستعداد الحكومة للتعاون مع هذه الوكالات.
    Dans ses programmes quotidiens d'information et ses émissions d'actualité diffusés dans la région, la Radio des Nations Unies a présenté des reportages sur le problème du VIH/sida et la crise alimentaire en Afrique australe et sur la situation humanitaire en Angola. UN 29 - وفي برامجها الإخبارية اليومية وبرامجها للشؤون المعاصرة المخصصة للبث الإقليمي، غطت إذاعة الأمم المتحدة مشكلة فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز، والأزمة الغذائية في الجنوب الأفريقي، والحالة الإنسانية في أنغولا.
    Le nombre des violations graves du droit humanitaire en Angola s'est spectaculairement accru et il est maintenant patent que la situation humanitaire se détériore rapidement dans les endroits dont l'accès est interdit. UN وقد تصاعد عدد الانتهاكات الخطيرة للقانون الانساني في أنغولا بصورة هائلة، وهناك ما يدل اﻵن بصورة واضحة على التدهور السريع في الحالة الانسانية في اﻷماكن التي لا يسمح بالوصول إليها.
    Il leur demande également une fois encore de respecter la sécurité de tout le personnel humanitaire en Angola. UN كما يطلب إلى الطرفين مرة أخرى احترام سلامة وأمن جميع أفراد المساعدة اﻹنسانية في أنغولا.
    En attendant, la communauté humanitaire à Luanda et le Comité permanent interinstitutions mettent au point de nouveaux mécanismes de coordination de l'assistance humanitaire en Angola. UN وفي غضون ذلك، يقوم مجتمع مقدمي المساعدة اﻹنسانية في لواندا واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بوضع الترتيبات الجديدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في أنغولا في صيغتها النهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus