"humanitaire en république démocratique du congo" - Traduction Français en Arabe

    • الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • الإغاثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    Se déclarant gravement préoccupé par la situation humanitaire en République démocratique du Congo, qui résulte pour l'essentiel du conflit, et soulignant qu'il importe d'apporter une assistance humanitaire plus substantielle à la population congolaise, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الناشئة في الأساس عن النـزاع، وإذ يشدد على ضرورة تقديم مساعدة إنسانية أكبر إلى السكان الكونغوليين،
    Les membres du Conseil ont également été informés de la situation humanitaire en République démocratique du Congo. UN 57 - وتلقى أعضاء المجلس أيضا إحاطة عن الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La situation humanitaire en République démocratique du Congo reste très préoccupante. UN 59 - لا تزال الظروف الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية تبعث على القلق الشديد.
    6. Exprime sa vive préoccupation à l'égard de la situation humanitaire en République démocratique du Congo et demande à la communauté internationale d'accroître sans délai son appui aux activités humanitaires; UN 6 - يعرب عن قلقه الشديد إزاء الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ويدعو المجتمع الدولي إلى القيام دون تأخير بزيادة ما يقدمه من دعم للأنشطة الإنسانية؛
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui des activités du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité : sécurité du personnel humanitaire en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: أمن موظفي الإغاثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La situation humanitaire en République démocratique du Congo est demeurée extrêmement précaire. UN 90 - كذلك، ظلت الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية سيئة للغاية.
    Depuis mon dernier rapport, la MONUC a intensifié ses efforts en vue de remplir son mandat humanitaire en République démocratique du Congo. UN 43 - ومنذ إعداد تقريري الأخير، صعدت البعثة جهودها للوفاء بولايتها الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    4.1 Amélioration de la situation humanitaire en République démocratique du Congo UN 4-1 تحسن الأوضاع الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    4.1 Amélioration de la situation humanitaire en République démocratique du Congo UN 4-1 تحسن الأوضاع الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Réalisation escomptée 4.1 : amélioration de la situation humanitaire en République démocratique du Congo UN الإنجاز المتوقع 4-1: تحسن الأوضاع الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Réalisation escomptée 4.1 : amélioration de la situation humanitaire en République démocratique du Congo UN الإنجازات المتوقعة 4-1: تحسن الأوضاع الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    4.1 Amélioration de la situation humanitaire en République démocratique du Congo UN 4-1 تحسن الأوضاع الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    3.1 Amélioration de la situation humanitaire en République démocratique du Congo UN 3-1 تحسين الظروف الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: 3.1 Amélioration de la situation humanitaire en République démocratique du Congo UN :: 3-1 تحسين الأحوال الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Réalisation escomptée 3.1 : amélioration de la situation humanitaire en République démocratique du Congo UN الإنجاز المتوقع 3-1: تحسين الأحوال الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le 28 novembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé de la Coordonnatrice par intérim des secours d'urgence, Mme Carolyn McAskie, sur la situation humanitaire en République démocratique du Congo. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ، كارولين ماكاسكي، بشأن الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La crise humanitaire en République démocratique du Congo reste grave et on compte de nombreuses personnes déplacées et d'autres populations vulnérables. UN 79 - ولا تزال الأزمة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية شديدة الوطأة، مع ضخامة أعداد المشردين داخليا وغيرهم من الفئات السكانية المعرضة للخطر.
    Il a exprimé sa vive préoccupation au sujet de la détérioration de la situation humanitaire en République démocratique du Congo et des graves violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire perpétrées dans la partie occupée de la République démocratique du Congo. UN وكما أعربت عن عميق قلقها إزاء تدهور الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وإزاء الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المرتكبة في الجزء المحتل من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    e) Les incidences sur la situation humanitaire en République démocratique du Congo et dans la région; UN (هـ) الأثر الذي تعرضت له الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة؛
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui des activités du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité : sécurité du personnel humanitaire en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: أمن موظفي الإغاثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui des activités du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité : sécurité du personnel humanitaire en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: أمن موظفي الإغاثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus