À cet égard, les pays africains mentionnés appuient les efforts déployés par le HCR pour remédier à la séparation qui continue de prévaloir dans la région entre action humanitaire et activités de reconstruction, dans le cadre du processus de Brookings. | UN | وذكرت في ذلك الصدد أن البلدان الأفريقية التي تتكلم باسمها تؤيد جهود المفوضية لسد الفجوة المستمرة في المنطقة بين الأنشطة الإنسانية وأنشطة التعمير في إطار عملية بروكينغز. |
La séparation entre action humanitaire et activités de reconstruction continue malgré cela à prévaloir, et le HCR poursuit ses efforts pour y remédier dans le cadre du processus de Brookings et du Comité permanent interorganisations. | UN | ومع ذلك، لا تزال الفجوة واسعة جدا بين الأنشطة الإنسانية وأنشطة إعادة التعمير. وواصلت المفوضية بذل جهودها لسد هذه الثغرة في إطار عملية بروكينغز واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على حد سواء. |
V. Action humanitaire et activités de relèvement | UN | خامسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة التأهيل |
V. Situation humanitaire et activités opérationnelles d'appui au développement | UN | خامساً - الحالة الإنسانية والأنشطة التنفيذية الجارية دعما للتنمية |
Aide humanitaire et activités opérationnelles de développement | UN | زاي - المساعدة الإنسانية والأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
VI. Action humanitaire et activités de relèvement | UN | سادسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة التأهيل |
VI. Situation humanitaire et activités de l'Équipe de pays des Nations Unies | UN | سادسا - الحالة الإنسانية وأنشطة الفريق القطري للأمم المتحدة |
VI. Action humanitaire et activités de relèvement | UN | سادسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة الإصلاح |
VI. Action humanitaire et activités de relèvement | UN | سادسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة الإنعاش |
VI. Action humanitaire et activités de relèvement | UN | سادسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة الإنعاش |
V. Action humanitaire et activités de relèvement et de développement | UN | خامسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة الإنعاش والتنمية |
V. Action humanitaire et activités de relèvement et de développement | UN | خامسا - الأنشطة الإنسانية وأنشطة الانعاش والتنمية |
G. Aide humanitaire et activités de relèvement et de développement | UN | زاي - الأنشطة الإنسانية وأنشطة الإنعاش والتنمية |
V. Situation humanitaire et activités opérationnelles de développement | UN | خامسا - الحالة الإنسانية والأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
V. Situation humanitaire et activités opérationnelles de développement | UN | خامسا - الحالة الإنسانية والأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
V. Situation humanitaire et activités opérationnelles d'appui au développement | UN | خامسا - الحالة الإنسانية والأنشطة التنفيذية التي تجرى دعما للتنمية |
Cependant, leur déficit chronique de financement et la difficile gestion de la transition entre aide humanitaire et activités de développement ont continué de faire problème, malgré les efforts déployés pour renforcer les programmes africains et en dépit des espoirs suscités par le dernier sommet du Groupe des Huit, qui était axé sur la lutte contre la pauvreté en Afrique. | UN | وعلى الرغم من ذلك، لا تزال نواحي القصور المزمنة والصعوبات في سد الفجوة بين المساعدة الإنسانية والأنشطة الإنمائية في حالات العودة تتسم بالتعقيد، رغم جهود الدعوة من أجل البرامج الأفريقية وتجدد الأمل الذي ولده مؤتمر القمة الذي عقدته مؤخرا مجموعة البلدان الصناعية الثمانية، حيث ركز المؤتمر على تخفيف حدة الفقر في أفريقيا. |