Le Gouvernement syrien fournit une assistance humanitaire et une protection au peuple syrien, dont les personnes déplacées à l'intérieur du pays, en coopération avec les organismes des Nations Unies. | UN | وأفادت إن حكومتها تقدم المساعدة الإنسانية والحماية للشعب السوري، بما في ذلك للمشردين داخلياً، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة. |
21. Le Représentant a souligné la nécessité de fournir rapidement aux réfugiés une assistance humanitaire et une protection et d'allouer les fonds publics nécessaires pour atteindre ces objectifs. | UN | 21- واسترعى الممثل الانتباه إلى ضرورة تزويد العائدين بالمساعدة الإنسانية والحماية فوراً وإلى ضرورة قيام الحكومات بتوفير الأموال اللازمة لتحقيق هذه الأهداف. |
Comme nous l'avons fait remarquer dans l'introduction au présent chapitre, la coordination des interventions en cas de catastrophe naturelle et dans les situations d'urgence complexes est de plus en plus difficile en raison de nombre croissant d'acteurs - régionaux, sous-régionaux et bilatéraux - offrant une aide humanitaire et une protection. | UN | 72 - ومثلما لوحظ في مقدمة هذا الفرع، يُطرح أمام التنسيق تحد متزايد في حالات الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة على حد السواء، وهو ناشئ عن تزايد عدد العناصر - الإقليمية ودون الإقليمية والثنائية، التي تشترك في تقديم المساعدة الإنسانية والحماية. |
En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale). | UN | وفضلاً عن هذا، توفر المفوضية، على أساس طلبات محددة ترد من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116). |
En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou d'organes principaux compétents du système des Nations Unies, et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر المفوضية، على أساس طلبات محددة ترد من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116). |
En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر المفوضية، على أساس طلبات محددة ترد من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116). |
En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'État concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوّضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً، بناءً على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116). |
En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر المفوضية، على أساس طلبات محددة ترد من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116). |
En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents de l'Organisation des Nations Unies et moyennant le consentement de l'État concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). | UN | وإضافة إلى ذلك، تقدم المفوّضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً، بناءً على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116). |
3. En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une aide humanitaire et une protection aux déplacés internes (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale), en coopération avec le Coordonnateur des secours d'urgence des Nations Unies (Résolution 58/153 de l'Assemblée générale). | UN | 3- وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116)، وتعمل في ذلك بالتعاون مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 58/153). |
3. En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies, et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une aide humanitaire et une protection aux déplacés internes (résolution 48/116 de l'Assemblée générale), en coopération avec le Coordonnateur des secours d'urgence des Nations Unies (résolution 58/153 de l'Assemblée générale). | UN | 3- وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116)، وتعمل في ذلك بالتعاون مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 58/153). |