Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Ma délégation salue les progrès accomplis par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH), sous la direction de Valerie Amos, Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, pour renforcer la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies. | UN | يشيد وفد بلدي بالإنجازات التي حققها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في المساعدة على تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة تحت قيادة وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، السيدة فاليري آموس. |
Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies1 | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة(1) |
b. Documents de conférence : rapports annuels sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة (2)؛ |
d) Faciliter la surveillance, la gestion et la responsabilisation de l'assistance humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies au moyen de ressources mobilisées à l'échelle du système; | UN | (د) تيسير رصد وإدارة وتبيين المساءلة فيما يتعلق بالمساعدة الإنسانية المقدمة من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والتي تُقدم من الموارد المعبّأة على نطاق المنظومة؛ |
Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies (A/68/84-E/2013/77) | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/68/84-E/2013/77) |
humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale : renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies (A/68/84-E/2013/77). | UN | 3 - وكان معروضا على المجلس لأجل النظر في البند تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/68/84-E/2013/77). |
Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies (A/68/84-E/2013/77). | UN | 3 - وكان معروضا على المجلس لأجل النظر في البند تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/68/84-E/2013/77). |
Le rapport tient lieu d'additif au rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies (A/61/87-E/2006/81). | UN | وهذا التقرير بمثابة إضافة لتقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/60/85-E/2006/81). |
Le rapport tient lieu d'additif au rapport du Secrétaire général, daté du 2 juin 2006, sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies. | UN | وهذا التقرير بمثابة إضافة لتقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2006(). |
9. Réaffirme que la présence de l'Organisation dans les pays doit être plus efficace, plus utile, plus cohérente, mieux coordonnée et plus performante, le haut responsable résident des Nations Unies chargé de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies étant ainsi appelé à jouer un plus grand rôle tout en bénéficiant de l'autorité, des ressources et de la responsabilisation appropriées ; | UN | 9 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تأمين وجود قطري للأمم المتحدة يتسم بمزيد من الفعالية والكفاءة والاتساق والتنسيق وحسن الأداء، مع تعزيز دور موظف الأمم المتحدة المقيم الأقدم المسؤول عن تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة، بما في ذلك تمتعه بقدر مناسب من السلطة والموارد والمساءلة؛ |
J'ai l'insigne honneur, Monsieur le Président, de présenter ce projet de résolution sous votre présidence, dans la mesure où il puise dans les travaux innovants en matière d'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies dont vous avez à un moment assuré la coordination, qui ont abouti à la résolution 46/182 de 1991 souvent mentionnée. | UN | سيدي، يشرفني عظيم الشرف أن أعرض مشروع القرار هذا تحت رئاستكم، لأنه يعتمد على الأعمال الرائدة للمساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة والتي كان لكم يوماً ما دور القيادة فيها، والتي أدت إلى اتخاذ القرار 46/182 لعام 1991 الذي يشار إليه في أحيان كثيرة. |
9. Réaffirme qu'il faut que la présence des Nations Unies au niveau des pays soit plus efficace, efficiente, cohérente, coordonnée et performante, et que le rôle du plus haut fonctionnaire résident des Nations Unies, responsable de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies, doit être renforcé, notamment du point de vue des pouvoirs, des ressources et de la responsabilité ; | UN | 9 - تكرر تأكيد الحاجة إلى تأمين وجود قطري للأمم المتحدة يتسم بمزيد من الفعالية والكفاءة والاتساق والتنسيق وحسن الأداء، مع تعزيز دور موظف الأمم المتحدة المقيم الأقدم المسؤول عن تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة، بما في ذلك تمتعه بقدر مناسب من السلطة والموارد والمساءلة؛ |
Se félicitant de la décision selon laquelle le débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de fond de 2007aurait pour thème < < Le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies grâce à une amélioration de l'efficacité de l'aide axée sur les besoins > > , | UN | وإذ يرحب بقرار النظر في موضوع " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة عن طريق تعزيز فعالية المساعدة الإنسانية القائمة على الاحتياجات " في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2007()، |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la note ci-jointe à l'attention des États Membres, avant le débat du Conseil économique et social consacré aux affaires humanitaires, prévu à Genève du 16 au 18 juillet 2007, qui examinera le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies et l'amélioration de l'efficacité de l'assistance humanitaire axée sur les besoins. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بعرض المذكرة المرفقة على الدول الأعضاء، قبل بدء الجزء المقبل المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة عن طريق تعزيز فعالية المساعدة الإنسانية القائمة على الاحتياجات " ، والذي سيعقد في جنيف في الفترة من 16 إلى 18 تموز/ يوليه 2007. |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports annuels sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة (2)؛ |
b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapports annuels sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة (2)؛ |
d) Faciliter la surveillance, la gestion et la responsabilisation de l'assistance humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies au moyen de ressources mobilisées à l'échelle du système; | UN | (د) تيسير رصد وإدارة وتبيين المساءلة فيما يتعلق بالمساعدة الإنسانية المقدمة من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والتي تُقدم من الموارد المعبّأة على نطاق المنظومة؛ |