"humanitaires en iraq" - Traduction Français en Arabe

    • الإنسانية في العراق
        
    • اﻹنسانية إلى العراق
        
    • اﻹنسانية للعراق
        
    • الانسانية في العراق
        
    • إنسانية إلى العراق
        
    • إنسانية في العراق
        
    • اﻹنساني في العراق
        
    • اﻹنسانية المقدمة إلى العراق
        
    Ce montant est essentiellement lié aux activités humanitaires en Iraq et aux dépenses d'administration et de fonctionnement. UN ويتصل مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق أساسا بالأنشطة الإنسانية في العراق والتكاليف الإدارية والتشغيلية.
    De l'avis du BSCI, le Bureau du Programme Iraq et le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq ont fait bon accueil aux audits. UN ويرى مكتب الرقابة أن مكتب برنامج العراق ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق يرحبان بمراجعة الحسابات.
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaire humanitaires en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    On ne peut que s'inquiéter de la lenteur et de l'irrégularité des arrivées de fournitures humanitaires en Iraq. UN كذلك فإن الخطوات البطيئة واﻷخطــاء التي تصل بها المدخلات اﻹنسانية إلى العراق ما برحت غير مرضية للغاية.
    Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq a poursuivi son action pour renforcer la coordination et le suivi des activités menées dans le nord de l'Iraq. UN وواصل مكتب الأمم المتحدة لمنسق الشؤون الإنسانية في العراق تعزيز تنسيقه للأنشطة ورصدها في شمال العراق.
    Fonds d'affectation spéciale pour les secours humanitaires en Iraq UN الصندوق الاستئماني للإغاثة الإنسانية في العراق
    ii) Audit du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq UN `2 ' مراجعة حسابات أنشطة مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Fonds d'affectation spéciale pour les secours humanitaires en Iraq UN الصندوق الاستئماني للإغاثة الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Le Comité a également pris note d'une suggestion faite par le Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq lors d'une réunion d'information, selon laquelle des parties tierces viables pourraient être associées à la mise au point des arrangements nécessaires. UN وأحاطت اللجنة أيضا باقتراح طرحه منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق خلال اجتماع إحاطة بأنه يمكن إشراك أطراف ثالثة ممكنة في اتخاذ الترتيبات اللازمة.
    Il a aussi élargi son champ d'investigation en ce qui concerne le Bureau chargé du programme Iraq et les activités du Bureau de coordination des affaires humanitaires en Iraq, en raison de l'importance des recettes pétrolières et de la complexité des responsabilités de l'Organisation dans ce pays. UN كما توسع المكتب في تغطيته لمكتب برنامج العراق ومكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق بخدمات مراجعة الحسابات، وذلك بسبب ارتفاع قيمة عائدات النفط وتعقد مسؤوليات المنظمة في ذلك البلد.
    Le premier, Denis Halliday, ancien SousSecrétaire général et Coordonnateur des opérations humanitaires en Iraq, a démissionné en septembre 1998 en déclarant : " Nous sommes en train de détruire une société tout entière. UN أولاً، دينيس هاليدي، مساعد الأمين العام ومنسق الشؤون الإنسانية في العراق سابقاً، الذي استقال في أيلول/سبتمبر 1998، معلناً " أننا في طريقنا إلى تدمير مجتمع بأسره.
    Bureau chargé du Programme Iraq/Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq : questions découlant de l'audit du programme d'Habitat pour la remise en état des logements dans le nord de l'Iraq UN عمليات شمال العراق لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق التابع لمكتب برنامج العراق: المسائل الناشئة عن مراجعة حسابات برنامج ترميم المستوطنات الذي نفذه مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في شمال العراق
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES humanitaires en Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES humanitaires en Iraq UN ثالثا - تصدير اللوازم اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES humanitaires en Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    19. L'équipe a bénéficié en permanence en Iraq de l'assistance de la Commission spéciale des Nations Unies et du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq, en ce qui concerne le personnel de bureau, l'appui logistique, les communications et les transports. UN ١٩ - وفي العراق، تلقى الفريق مساعدة دائمة من اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة ومكتب اﻷمم المتحدة لمنسق المساعدة اﻹنسانية للعراق من حيث الدعم باﻷفراد واﻹمدادات والاتصالات والنقل.
    Le Conseil de sécurité demandait aussi au Secrétaire général de poursuivre ses efforts humanitaires en Iraq. UN وطالب المجلس اﻷمين العام لمتابعة جهوده الانسانية في العراق.
    Durant la phase VIII, le Secrétariat a reçu 861 demandes d'exportation de fournitures humanitaires en Iraq. UN وخلال المرحلة الثامنة تلقت الأمانة العامة 861 طلبا لتصدير لوازم إنسانية إلى العراق.
    Les installations du centre ont également été agrandies pour qu'un soutien adéquat puisse être fourni à d'autres bureaux des Nations Unies ou organisations internationales remplissant des fonctions humanitaires en Iraq. UN كما تم تعزيز هذه المنشآت بغية توفير الدعم اللازم لمكاتب الأمم المتحدة الأخرى وللمنظمات الدولية التي تقوم بأنشطة إنسانية في العراق.
    Deuxièmement, le comité chargé de la situation humanitaire a présenté plusieurs propositions et recommandations constructives dont l'application permettrait d'améliorer les conditions humanitaires en Iraq. UN ثانيا، بالنسبة لملف الحالة اﻹنسانية - قدم فريق العمل المختص العديد من المقترحات والتوصيات البناءة التي من شأن تنفيذها تحسين الوضع اﻹنساني في العراق.
    Aide apportée par le personnel technique au Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq UN المساعدة التي يُقدمها الموظفون التقنيــون إلى مكتــب منسق اﻷمـم المتحدة للمسـاعدات اﻹنسانية المقدمة إلى العراق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus