Des programmes sont déjà exécutés dans ce domaine dans les grands écosystèmes marins du golfe du Mexique, le courant de Guinée et le courant de Humboldt. | UN | ويجري تنفيذ هذه البرامج بالفعل في النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في خليج المكسيك وتيار غينيا وتيار همبولت. |
Le Centre Humboldt pour la promotion du développement territorial et la gestion de l'environnement indique que les entreprises privées et mixtes ne communiquent pas d'informations à propos de l'impact de leurs activités sur l'environnement. | UN | 78- أفاد مركز همبولت بأن الشركات الخاصة والمختلطة لا تتيح معلومات عن آثار أنشطتها على البيئة. |
Professeur de droit public allemand et comparé, de droit international public et de droit européen, faculté de droit de l'Université Humboldt (Berlin) | UN | أستاذ القانون العام الألماني والمقارن والقانون الدولي العام والقانون الأوروبي بكلية الحقوق في جامعة هومبولت ببرلين |
M. Kai Apel, étudiant, Université de Humboldt, Berlin (Allemagne) | UN | السيد كاي أبيـل، طالب بجامعة همبولدت في برلين بألمانيا |
405. La Fondation Alexander—von—Humboldt oeuvre pour la promotion de la recherche de pointe. | UN | ٥٠٤- مؤسسة الكسندر - فون - هامبولت هي منظمة تستهدف تشجيع البحوث الرفيعة. |
On rapporte de multiples victimes par balles, Humboldt Park. | Open Subtitles | تقرير عن مصابين بطلقات نارية متعددة، هاموبلت بارك. |
En Allemagne, le Centre de compétences en matière d'égalité des sexes de l'Université Humboldt de Berlin a aidé les ministères fédéraux à exécuter la stratégie de prise en compte des questions liées à l'égalité entre les sexes en leur fournissant des conseils et un appui. | UN | وفي ألمانيا، أسدى مركز الكفاءات في المجال الجنساني في جامعة هومبولدت في برلين المشورة والدعم للوزارة الاتحادية لتنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني. |
Je sens que M. Deakin va être mon billet pour Humboldt. | Open Subtitles | انا متاكد الان ان السيد ديكن سيكون تاشيرتي الى هامبولد |
Çà me rappelle quand j'étais à Humboldt. | Open Subtitles | يذكرني هذا بايامى السابقة في همبولت. |
C'est un peu grâce à lui que je suis partie étudier à Berlin, à la Humboldt. | Open Subtitles | لكن الشكر له أنني ذهبتُ للدراسة في برلين. في "همبولت". |
"S'attend à une violence accrue dans le quartier d'Humboldt Park à cause d'une intensification de la guerre des gangs". | Open Subtitles | " توقع بزيادة العنف بحي حديقة همبولت " " بسبب تزايد صراع العصابات" |
Prix Fondation Alexander von Humboldt (1984) | UN | جائزة بحوث مؤسسة الكسندر فون همبولت )١٩٨٤(. |
Prix Fondation Alexander von Humboldt (1984) | UN | جائزة بحوث مؤسسة الكسندر فون همبولت )١٩٨٤(. |
Le Centre Humboldt pour la promotion du développement territorial et la gestion de l'environnement explique que les normes nicaraguayennes reconnaissent le droit des peuples autochtones et des peuples d'ascendance africaine à la propriété commune. | UN | 72- وأفاد مركز همبولت للتنمية الإقليمية وتعزيز الإدارة البيئية أن المعايير المعتمدة في نيكاراغوا تعترف بحقوق الشعوب الأصلية والمنحدرة من أصل أفريقي في الملكية المحلية. |
Dans le domaine des grands écosystèmes marins, l'attention se portera sur le courant de Humboldt et le golfe du Mexique. | UN | وفي مجال النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة، سيولى الاهتمام لتيار هومبولت وخليج مكسيكو. |
L'or et l'argent venant de Californie ou du Nevada passent par Humboldt. | Open Subtitles | هومبولت نقطة الشحن لجميع الذهب والفضة من ولاية كاليفورنيا ونيفادا. |
Il collabore par ailleurs avec le Chili à un projet sur la gestion intégrée du grand écosystème marin du courant de Humboldt qui bénéficie du soutien de l'ONUDI. | UN | وأضاف يقول إن بيرو تتعاون أيضا مع شيلي حول المشروع الذي تدعمه اليونيدو بشأن الإدارة المتكاملة للمنظومة الايكولوجية البحرية الكبيرة لمنطقة تيار هومبولت. |
Le Centre amazonien de recherches écologiques " Alexander von Humboldt " a créé des banques génétiques de légumes locaux. | UN | وقد قام المركز اﻷمازوني للبحوث البيئية " الكسندر فون همبولدت " بإنشاء مصارف جينية للخضر المحلية. |
D'accord, mais une deuxième carte de crédit a été utilisée dans un Best Buy à l'extérieur de Humboldt Park. | Open Subtitles | سأفعل ذلك، ولكن ظهرت بطاقة ائتمانية أخرى "في "بيست باي" خارج حديقة "همبولدت |
La Fondation Alexander—von—Humboldt octroie environ 500 bourses par année à de jeunes chercheurs étrangers. | UN | وتقدم مؤسسة الكسندر - فون - هامبولت حوالي ٠٠٥ منحة دراسية للبحوث في السنة للعلماء الشباب من الخارج. |
Cette adresse est encore à Humboldt Park, non ? | Open Subtitles | ذلك العنوان هاموبلت بارك مرة أخرى، اليس ذلك؟ |
Aux combattants de la résistance à Humboldt. | Open Subtitles | "إلى مقاتلي المقاومة في (هومبولدت): |
De Humboldt County? | Open Subtitles | مقاطعة (هامبولد) ؟ |
Documentation d'une conférence de spécialistes, tenue le 23 juin 2000, à l'Université Humboldt de Berlin | UN | وثائق مؤتمر متخصص عقد في 23 حزيران/يونيه 2000، جامعة هامبولدت في برلين |