Je suis humiliée et confuse et pas dans l'humeur pour tes bêtises. | Open Subtitles | أشعر بالإهانة والحيرة. ولست في المزاج لهرائك. |
Tu m'as humiliée devant ces hommes horribles. | Open Subtitles | جعلتني مذلولة أمام هؤلاء الرجال الفظاع |
Je n'avais pas été assez humiliée. | Open Subtitles | و كأنني لم أتعرض للإذلال بشكل كاف |
Franchement, ta meilleure copine est bannie , effondrée, humiliée. | Open Subtitles | بصراحة, زميلك المفضل مستبعد في وادي من الإذلال |
Tu m'as humiliée devant ces types horribles. | Open Subtitles | أنت أذل لي أمام هؤلاء الرجال الرهيبة. |
Je me suis sentie humiliée, mais j'ai passé l'éponge. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذل تماماً ولكن تجاهلت هذا، ليس أمراً مهماً أنا أفضل من هذا |
Eh bien, tu ne l'as peut-être pas séduite, - mais elle me semble pas mal humiliée. | Open Subtitles | لكنها تبدو جميله وهي ذليلة لي , ما قولك ؟ |
Super leçon. Je suis humiliée. | Open Subtitles | هذا كان درس مذهلاً , لقد تم إذلالي. |
humiliée en ce moment et je suis sûre que tout le monde pense que je suis une totale psychopathe. | Open Subtitles | بالإهانة في الواقع أنا متأكدة أن الجميع يظنون أني معتلة نفسية |
Je t'ai humiliée en refusant de te revoir. Je comprends. | Open Subtitles | شعرت بالإهانة حين قلت لا أريد رؤيتك ثانيةً أفهم ذلك |
Elle a dû se sentir humiliée. - C'était pas joli. - Oui. | Open Subtitles | لابدّ أنها شعرت بالإهانة لقد كان ذلك سيئاً |
Je suis humiliée, car crois le ou non, ce n'est pas de mes habitudes de... | Open Subtitles | أنا مذلولة , بسبب , صدق أو لا تصدق أنا لست من أعتادوا علي ... ـ |
Avoir été publiquement humiliée par le New York Times m'a fait penser. | Open Subtitles | كوني مذلولة علنا من قبل نيويورك تايمز |
J'irai en prison pour prostitution, et toi, tu serais humiliée et virée de CU. | Open Subtitles | سأدخل السجن للبغاء وأنت ستتعرضين للإذلال والفصل من "السي يو". |
Je ne mérite pas d'être humiliée ainsi ! | Open Subtitles | اشتريتها بواسطة بطاقة إئتمانهما بالطبع , لكن لا أستحق هذا الإذلال - |
Non ça va. Au moins je ne me suis pas humiliée au Kahala la nuit dernière. | Open Subtitles | على الأقل لم أذل نفسي في سجن (كاهالا) ليلة أمس |
Prends-la à part, à un endroit où elle ne pourra pas être humiliée, vois si ça y change quelque chose. | Open Subtitles | أحضريها لمفردها لمكان ما بأن لا تستطيع أن تشعر بالذل لنرى إذا سيحدث فرقاً |
- Oui, elle sera humiliée. | Open Subtitles | - نعم, نعم, سوف تكون ذليلة. ربما عليك ان تغل يديها؟ |
Je me suis sentie humiliée. | Open Subtitles | لقد تم إذلالي بالكامل |
Je suis si humiliée ! Je voudrais mourir ! | Open Subtitles | ابي ماذا تفعل هنا انا محرجة لدرجة اريد ان اموت |
Je me suis récemment humiliée, je comprends à quel point cela peut être douloureux. | Open Subtitles | اشعر بالأسى على ما فعلته ولقد سببت الاهانة لنفسي انا افهم كم من الممكن ان يكون سيئا |
Tu te rends compte à quel point je suis humiliée ? | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عن كيفية يتم إذلال لهم؟ |
Je me suis assez humiliée comme ça, donc je vous serais très reconnaissante si vous partiez. | Open Subtitles | لقد أذللت نفسي بما فيه الكفاية لذلك سأكون ممتنة فعلاً إن غادرت فقط |
Bien sûr, elle a été humiliée et se sent déshonorée. | Open Subtitles | بالطبع تم إذلالها و شعرت بالخزي |
Je me suis humiliée sur trois continents ! | Open Subtitles | أحرجت نفسي عبر ثلاثة قارات |
Non. Je n'ai jamais été aussi humiliée de ma vie. | Open Subtitles | انا لست بخير, لم اهان هكذا فى حياتى |