"hymne national" - Dictionnaire français arabe

    "hymne national" - Traduction Français en Arabe

    • النشيد الوطني
        
    • بالنشيد الوطني
        
    • نشيد وطني
        
    • ونشيد وطني
        
    • ونشيدها الوطني
        
    • والنشيد الوطني
        
    • للنشيد الوطني
        
    • نشيدها الوطني
        
    • نشيدنا الوطنى
        
    Tu vois même le mort ne sait pas l'hymne national. Open Subtitles أرأيت حتى الرجلَ الميتَ لا يَعْرفُ النشيد الوطني.
    Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national. UN توقيف 23 طالباً بتهمة توجيه الإهانة لموكب الرئيس كابيلا وانشاد النشيد الوطني السابق.
    Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national. UN توقيف 72 شخصاً بتهمة توجيه الإهانة لموكب الرئيس كاميلا وإنشاد النشيد الوطني السابق.
    Le 25 juin 1999, j'ai décidé d'assurer l'entrée en vigueur, à titre provisoire, de la loi sur l'hymne national de la Bosnie-Herzégovine. UN وفي ٢٥ حزيران/ يونيه قررت أن أضع موضع التنفيذ، على أساس مؤقت، القانون المتعلق بالنشيد الوطني للبوسنة والهرسك.
    Monsieur, chaque pays a un hymne national. Est-ce qu'ils avaient un hymne national il y a 2 000 ans ? Open Subtitles ،سيدي ، اليوم كل دولة لديها نشيد وطني هل كان لديهم نشيد وطني قبل ألفان عام؟
    Enfin, les paroles de l'hymne national sont exclusivement chantées en Bislama. UN وكلمات النشيد الوطني مصاغة كلها بلغة بيسلاما.
    Celle-ci devra en choisir une comme hymne national. 28. Le port de Ploce. UN وعندئذ سوف يطلب إلى المجلس أن يختار واحدا من الاقتراحات الثلاثة ليصبح النشيد الوطني.
    Il existe par ailleurs une version de l'hymne national en langue des signes. UN وهناك أيضاً نسخة من النشيد الوطني بلغة الإشارة.
    Une faible tentative de chanter l'hymne national s'est vite dissipée. UN وسرعان ما انتهت محاولة ضعيفة لغناء النشيد الوطني.
    Quand les gens chantaient l'hymne national toutes les trois heures, j'avais l'impression que c'était devenu une prière. Open Subtitles أتعلم، عندما كان الناس يغنّون النشيد الوطني كل ثلاثة ساعات شعرت كما لو أنه كان دعاء
    Maintenant, si vous pouvez, chantez l'hymne national des États-Unis. Open Subtitles الأن إذا سمحت , غني. النشيد الوطني للولايات المتحدة.
    Les gars, jouons-lui l'hymne national des routiers. Open Subtitles يا رفاق ، لنعزف لها النشيد الوطني للمنازل المتحركة
    C'est la première fois qu'on chante l'hymne national dans ton cul ? Open Subtitles هل هذه المرة الأولى التي ينشد فيها احد النشيد الوطني بمؤخرتك ؟
    Mais la maman de Rehan, je connaît déjà l'hymne national. Open Subtitles لكن أمَّى ريهان يَعْرفُ النشيد الوطني بالفعل. دعنا نَسْمعُه.
    Voilà l'hymne national suédois. Merci d'avoir demandé. Open Subtitles و هذا هو النشيد الوطني للسويد شكراً لسؤالك
    Il faut un orchestre pour l'hymne national. Open Subtitles مهلاً، سنحتاج إلى فرقة موسيقية لعزف النشيد الوطني
    L'orchestre de l'école va jouer l'hymne national. Open Subtitles فلنبدأ بفرقتنا المدرسية التي تعزف النشيد الوطني
    La loi sur l'hymne national a été promulguée par le Soviet suprême le 10 décembre 1992. UN وأصدر مجلس السوفييت الأعلى القانون المتعلق بالنشيد الوطني في 10 كانون الأول/ديسيمبر 1992.
    Le pays a son blason, son drapeau et son hymne national. UN وللبوسنة والهرسك شعارها القومي وعلم ونشيد وطني.
    La " République d'Abkhazie " aurait son parlement, sa cour suprême, son hymne national, son emblème national et d'autres symboles. UN وسيكون ﻟ " جمهورية أبخازيا " برلمانها ومحكمتها العليا ونشيدها الوطني ورمز للدولة وغير ذلك من الرموز.
    Ce visage bien connu couvert du keffieh non moins fameux symbolisait l'identité et les aspirations nationales palestiniennes, davantage, même, que le drapeau palestinien et l'hymne national. UN كان ذلك الوجه بكوفيته المميزة يلخص الهوية الفلسطينية والتطلعات الوطنية أكثر حتى من العلم الفلسطيني والنشيد الوطني.
    'Mesdames et messieurs, merci de vous lever pour l'hymne national.' Open Subtitles سيداتي سادتي , نرجو منكم الوقوف احتراما للنشيد الوطني
    En fin de compte, une < < Journée des Antilles > > a été créée (en 1996) et les Antilles ont acquis leur propre hymne national. UN وأخيراً، تم في عام 1996 تخصيص يوم يدعى " يوم الأنتيل " وحصلت جزر الأنتيل في النهاية على نشيدها الوطني الخاص بها.
    Levez-vous s'il vous plaît pour l'hymne national. Open Subtitles تفضلوا جميعاً بالوقوف لآجل نشيدنا الوطنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus