Tu vois même le mort ne sait pas l'hymne national. | Open Subtitles | أرأيت حتى الرجلَ الميتَ لا يَعْرفُ النشيد الوطني. |
Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national. | UN | توقيف 23 طالباً بتهمة توجيه الإهانة لموكب الرئيس كابيلا وانشاد النشيد الوطني السابق. |
Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national. | UN | توقيف 72 شخصاً بتهمة توجيه الإهانة لموكب الرئيس كاميلا وإنشاد النشيد الوطني السابق. |
Le 25 juin 1999, j'ai décidé d'assurer l'entrée en vigueur, à titre provisoire, de la loi sur l'hymne national de la Bosnie-Herzégovine. | UN | وفي ٢٥ حزيران/ يونيه قررت أن أضع موضع التنفيذ، على أساس مؤقت، القانون المتعلق بالنشيد الوطني للبوسنة والهرسك. |
Monsieur, chaque pays a un hymne national. Est-ce qu'ils avaient un hymne national il y a 2 000 ans ? | Open Subtitles | ،سيدي ، اليوم كل دولة لديها نشيد وطني هل كان لديهم نشيد وطني قبل ألفان عام؟ |
Enfin, les paroles de l'hymne national sont exclusivement chantées en Bislama. | UN | وكلمات النشيد الوطني مصاغة كلها بلغة بيسلاما. |
Celle-ci devra en choisir une comme hymne national. 28. Le port de Ploce. | UN | وعندئذ سوف يطلب إلى المجلس أن يختار واحدا من الاقتراحات الثلاثة ليصبح النشيد الوطني. |
Il existe par ailleurs une version de l'hymne national en langue des signes. | UN | وهناك أيضاً نسخة من النشيد الوطني بلغة الإشارة. |
Une faible tentative de chanter l'hymne national s'est vite dissipée. | UN | وسرعان ما انتهت محاولة ضعيفة لغناء النشيد الوطني. |
Quand les gens chantaient l'hymne national toutes les trois heures, j'avais l'impression que c'était devenu une prière. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كان الناس يغنّون النشيد الوطني كل ثلاثة ساعات شعرت كما لو أنه كان دعاء |
Maintenant, si vous pouvez, chantez l'hymne national des États-Unis. | Open Subtitles | الأن إذا سمحت , غني. النشيد الوطني للولايات المتحدة. |
Les gars, jouons-lui l'hymne national des routiers. | Open Subtitles | يا رفاق ، لنعزف لها النشيد الوطني للمنازل المتحركة |
C'est la première fois qu'on chante l'hymne national dans ton cul ? | Open Subtitles | هل هذه المرة الأولى التي ينشد فيها احد النشيد الوطني بمؤخرتك ؟ |
Mais la maman de Rehan, je connaît déjà l'hymne national. | Open Subtitles | لكن أمَّى ريهان يَعْرفُ النشيد الوطني بالفعل. دعنا نَسْمعُه. |
Voilà l'hymne national suédois. Merci d'avoir demandé. | Open Subtitles | و هذا هو النشيد الوطني للسويد شكراً لسؤالك |
Il faut un orchestre pour l'hymne national. | Open Subtitles | مهلاً، سنحتاج إلى فرقة موسيقية لعزف النشيد الوطني |
L'orchestre de l'école va jouer l'hymne national. | Open Subtitles | فلنبدأ بفرقتنا المدرسية التي تعزف النشيد الوطني |
La loi sur l'hymne national a été promulguée par le Soviet suprême le 10 décembre 1992. | UN | وأصدر مجلس السوفييت الأعلى القانون المتعلق بالنشيد الوطني في 10 كانون الأول/ديسيمبر 1992. |
Le pays a son blason, son drapeau et son hymne national. | UN | وللبوسنة والهرسك شعارها القومي وعلم ونشيد وطني. |
La " République d'Abkhazie " aurait son parlement, sa cour suprême, son hymne national, son emblème national et d'autres symboles. | UN | وسيكون ﻟ " جمهورية أبخازيا " برلمانها ومحكمتها العليا ونشيدها الوطني ورمز للدولة وغير ذلك من الرموز. |
Ce visage bien connu couvert du keffieh non moins fameux symbolisait l'identité et les aspirations nationales palestiniennes, davantage, même, que le drapeau palestinien et l'hymne national. | UN | كان ذلك الوجه بكوفيته المميزة يلخص الهوية الفلسطينية والتطلعات الوطنية أكثر حتى من العلم الفلسطيني والنشيد الوطني. |
'Mesdames et messieurs, merci de vous lever pour l'hymne national.' | Open Subtitles | سيداتي سادتي , نرجو منكم الوقوف احتراما للنشيد الوطني |
En fin de compte, une < < Journée des Antilles > > a été créée (en 1996) et les Antilles ont acquis leur propre hymne national. | UN | وأخيراً، تم في عام 1996 تخصيص يوم يدعى " يوم الأنتيل " وحصلت جزر الأنتيل في النهاية على نشيدها الوطني الخاص بها. |
Levez-vous s'il vous plaît pour l'hymne national. | Open Subtitles | تفضلوا جميعاً بالوقوف لآجل نشيدنا الوطنى |