i) Application de tests d'aptitude au travail visuel en hypoxie hypobarique; | UN | `1` استخدام اختبارات بصرية لقدرة العمل في حالة نقص الأوكسجين في الضغط المنخفض؛ |
:: L'acidification des océans pourrait avoir déclenché des effets interactifs avec un fort réchauffement global et une expansion de l'hypoxie. | UN | :: قد تكون لتحمض المحيطات تأثيرات تفاعلية واضحة مع ارتفاع درجات الحرارة واتساع رقعة نقص الأكسجين في البيئة. |
Un cerveau de génie sait quand il est dupé, même avec une hypoxie. | Open Subtitles | أم، حسنا. حسنا، الدماغ عبقري يعرف عندما يجري خداع، حتى مع نقص الأكسجة. |
J'ai vu des grimpeurs en hypoxie retirer leurs vêtements à 8000 m parce qu'ils avaient chaud. | Open Subtitles | لقد رأيت متسلقين تعرضوا لنقص الأوكسجين يقومون بتمزيق ملابسهم عندما يصلوا أرتفاع 8 آلاف متر لأنهم يشعرون بالحرارة. |
L'hypoxie ? | Open Subtitles | هيبوكسيا |
Je tiens à préciser pour information que je ne souffre pas d'hypoxie, | Open Subtitles | أريد أن أذكر للسجل أنني لا تعاني من نقص الأكسجين، |
Il est en arrêt respiratoire à cause d'une hypoxie aiguë. | Open Subtitles | إنه يعاني من فشل في الجهاز التنفسي بسبب نقص الأكسجين الحادّ |
Ça cause un manque d'oxygène au cerveau et la mort par hypoxie. | Open Subtitles | يسبب نقص وصول الأوكسجين إلى الدماغ والموت بسبب نقص الأكسجة |
L'hypoxie provoque habituellement une décoloration des doigts, mais aucun signe ici. | Open Subtitles | نقص الأكسجة عادة ما يظهر تلون التجاعيد في الأصابع، لكن لا توجد مؤشرات على ذلك هنا. |
Même pas un signe d'hypoxie. | Open Subtitles | على أي من الجثث سيد بالمر على الاقل حتى لو علامة صغيرة تدل نقص الأكسجين |
S'il commence à avoir de fausses perceptions sonores, ça veut dire qu'il souffre déjà d'hypoxie, ce qui veut dire que Cabe n'aura pas à passer cet appel gênant à la Maison Blanche, parce que Walter ne survivra pas jusque là. | Open Subtitles | إذا كان لديه إستقبال صوت خاطئ فهذا يعني أنه يعاني من نقص الأكسجين مما يعني أن كايب لن يقوم بتلك المكالمة الغير مريحة للبيت الأبيض لأن والتر لا يملك يوما بعد الآن |
Il est en insuffisance respiratoire après hypoxie aiguĂŤ. | Open Subtitles | إنه يعاني فشل في الجهاز التنفسي نتيجة نقص الأكسجين الحاد |
Nos corps vont s'adapter lentement, mais on souffrira d'hypoxie, de maux de tête, de confusion, de trous de mémoire, d'hallucinations. | Open Subtitles | أجسامنا سوف تشعر بالخمول " لكننا سوف نكون تحت تأثير نقص " الاكسجين .. الصداع، والأوهام |
Je dois augmenter les épurateurs de CO2 ou je vais mourir d'hypoxie. | Open Subtitles | سأشغل أجهزة تنقية الغاز وإلا متّ من نقص التأكسج |
Il est toujours dans le coma a cause de son hypoxie, mais ses signes vitaux sont stables, donc on est confiants. | Open Subtitles | لا يزال في غيبوبة من نقص الأوكسجين ولكن مؤشراته الحيوية مستقرة لذا نحن متفائلون |
Sans doute une grave hypoxie cérébrale. | Open Subtitles | من المحتمل أنه عانى نقص الأكسجة الدماغية العميقة. |
Il est mort d'hypoxie en quelques secondes, une bonne chose car après, son coeur a explosé. | Open Subtitles | الحمد لله، مات من نقص الأكسجة خلال ثواني، الذي كان شيء جيد لأن التالي، قلبه إنفجر. |
Possible dommage cérébral du à la privation d'oxygène, hypoxie... | Open Subtitles | ربما إرتجاج عقلي , وحرمات أوكسجين نقص أوكسجين |
Et il était traité pour hypoxie, qui est un état causé par un empoisonnement au monoxyde de carbone alimentant les hypothèses qu'il s'agissait bien d'une tentative de suicide | Open Subtitles | وتعرض لنقص الأكسدة من حالته التي سببها التسمم لتغذية الإفتراض أنه إنتحار بالفعل |
L'arrêt cardiaque de Max a été dû à une hypoxie. | Open Subtitles | توقف قلب (ماكس) كان لنقص الأكسجين من قلة التهوية |