Il informe la Commission qu'un vote enregistré a été demandé sur le paragraphe 10 du chapitre I du projet de résolution. | UN | وأبلغ اللجنة أن تصويتاً مسجلاً قد طُلب فيما يخص الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار. |
Compte tenu de toutes ces raisons, leurs six délégations voteront contre la section I du projet de résolution lorsqu'elle sera examinée par l'Assemblée générale en plénière. | UN | ولكل هذه الأسباب، ستصوت الوفود الستة ضد الجزء الأول من مشروع القرار عندما تتناوله الجمعية العامة بكامل هيئتها. |
8. Il est procédé à un vote enregistré sur la proposition de maintenir le paragraphe 10 du chapitre I, du projet de résolution A/C.3/57/L.32. | UN | 8 - وأُجري تصويت مسجل على مقترح الإبقاء على الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار A/C.3/57/L.32. |
Le préambule et la section I du projet de résolution énoncent les principes fondamentaux consacrés dans la Convention de 1982 sur le droit de la mer, qui régissent toutes les activités dans les océans et les mers. | UN | أما الديباجة والقسم الأول من مشروع القرار فهما يوضحان المبادئ الأساسية الواردة في اتفاقية عام 1982 بشأن قانون البحار، التي تحكم جميع الأنشطة في المحيطات والبحار. |
Montant net du crédit additionnel (par. 34 de la section I du projet de résolution A/C.5/67/L.18) | UN | صافي الاعتمادات الإضافية (الفقرة 34 من الجزء الأول من منطوق مشروع القرار A/C.5/67/L.18) |
À la même séance, la Commission a rejeté l'amendement oral proposé à la section I du projet de résolution A/C.5/67/L.18, à l'issue d'un vote enregistré par 73 voix contre 14, et 56 abstentions. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنةُ التعديلَ الشفوي المقترح إدخاله على الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/67/L.18، بتصويتٍ مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 14 صوتا وامتناع 56 عضوا عن التصويت. |
Le travail qu'il a mené avec ses partenaires pour convenir du libellé de la partie I du projet de résolution contenu dans le document A/C.5/66/L.30 s'est déroulé sans heurt. | UN | وقد مضى العمل مع شركاءها سعياً للاتفاق على صيغة الفرع الأول من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.30 بسلاسة. |
À la même séance, le Secrétaire a corrigé oralement le projet de résolution en rétablissant les paragraphes 10 et 11 qui avaient été omis par inadvertance de la section I du projet de résolution A/C.5/59/L.25. | UN | وفي الجلسة ذاتها قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا بإعادة الفقرتين 10 و 11 إلى صلب مشروع القرار بعد أن كانتا قد سقطتا سهوا من الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/59.L.25. |
À la reprise de sa 27e séance, le 29 décembre 2014, la Commission a examiné, à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Japon, la section I du projet de résolution A/C.5/69/L.26, intitulée < < Normes comptables internationales pour le secteur public > > . | UN | 13 - وفي الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظرت اللجنة في الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/69/L.26 المعنون " المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام``، على إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل اليابان. |
À la même séance, la Commission a adopté la section I du projet de résolution sans la mettre aux voix (voir par. 37, projet de résolution I, sect. I). | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الجزء الأول من مشروع القرار (انظر الفقرة 37، مشروع القرار الأول، الجزء الأول) بدون تصويت. |
Dans la section I du projet de résolution, l'Assemblée générale était appelée à approuver le projet de calendrier biennal de conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2008 et 2009 et d'autoriser le Comité des conférences à apporter à ce calendrier tout aménagement qui pourrait devenir nécessaire comme suite aux mesures et décisions qu'elle aurait prises à sa soixante-deuxième session. | UN | 2 - وأضاف قائلا إن الجزء الأول من مشروع القرار يطلب من الجمعية العامة الموافقة على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2008 و 2009 وأن تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال أي تعديلات على الجدول قد تصبح ضرورية نتيجة الإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
À déduire : montant imputé au solde inutilisé au titre des missions politiques spéciales (par. 33 de la section I du projet de résolution A/C.5/67/L.18) | UN | مطروحا منه: الخصم من الرصيد غير الموزع في بند البعثات السياسية الخاصة (الفقرة 33 من الجزء الأول من منطوق مشروع القرار A/C.5/67/L.18) |