"i pour" - Traduction Français en Arabe

    • الأول في
        
    • الأول من أجل
        
    • الأول عن
        
    • الأول بالنسبة
        
    • الأول للاطلاع
        
    • الأول فيما
        
    • الأول بغية
        
    • الأولى لعام
        
    • الأول بشأن
        
    • اﻷول لعام
        
    • الأول للفترة
        
    • الأول بالاتفاقية عن
        
    • الأول عند
        
    • الأول لكي
        
    • الأول للحصول على
        
    Appui aux Parties non visées à l'annexe I pour appliquer la Convention UN دعم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ الاتفاقية
    Il est par ailleurs convenu qu'il ne serait pas nécessaire d'attendre les résultats des travaux du Groupe de travail I pour commencer l'étude des régimes d'insolvabilité applicables aux MPME. UN واتَّفق الفريق العامل أيضا على أنَّه لن يكون من الضروري انتظار نتائج العمل الذي يقوم به الفريق العامل الأول من أجل البدء في دراسة نظم الإعسار الخاصة بالمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
    à l'annexe I pour la période 1990—1996 UN المرفق الأول عن الفترة الممتدة من 1990 إلى 1996
    Option 2 i) : Les cessions nettes d'une Partie visée à l'annexe I pour l'ensemble des trois mécanismes ne doivent pas dépasser : UN الخيار 2 `1`: صافي عمليات النقل من جانب طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة إلى جميع الآليات الثلاث معاً يجب ألا يتجاوز:
    La figure V indique le nombre de victimes parmi le personnel par catégorie d'incidents autre que les enlèvements n'ayant entraîné ni la mort ni des dommages corporels en 2009 et 2010 (voir annexe I pour plus de détails). UN ويبين الشكل الخامس عدد الموظفين الذين تعرضوا، في عامي 2009 و 2010، لمختلف أنواع الحوادث الأمنية التي لم تسفر عن إصابات أو حالات اختطاف أو وفيات (انظر المرفق الأول للاطلاع على تفاصيل أوفى).
    Option 2 : les cessions nettes d'une Partie visée à l'annexe I pour l'ensemble des trois mécanismes ne doivent pas dépasser : UN الخيار 2: لا ينبغي أن يتجاوز النقل الصافي للطرف المدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالآليات الثلاث معا:
    Lors de l'examen du document sur les dispositions prises par les Parties non visées à l'annexe I pour mettre en œuvre la Convention, le SBI voudra peutêtre, s'il y a lieu, donner des directives au secrétariat sur la manière de procéder aux évaluations ultérieures. UN وعند النظر في الوثيقة المعدة بشأن الخطوات التي اتخذتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تنفيذ الاتفاقية، قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقديم توجيه إلى الأمانة حول كيفية القيام بمزيد من التقييمات عند الحاجة.
    Appui aux Parties non visées à l'annexe I pour appliquer la Convention UN دعم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ الاتفاقية
    Le FEM a fourni des concours financiers à 139 Parties non visées à l'annexe I pour leur permettre d'établir leur communication nationale initiale. UN وقدّم المرفق تمويلاً لدعم 139 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية الأولية.
    On trouvera dans le présent rapport un résumé des résultats des débats du Groupe consultatif d'experts sur l'exécution de son mandat en ce qui concerne l'assistance technique à apporter aux Parties non visées à l'annexe I pour l'établissement de leurs communications nationales. UN ويلخص هذا التقرير نتيجة مناقشات فريق الخبراء الاستشاري فيما يتعلق باضطلاعه بولايته المتصلة بتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مجال إعداد بلاغاتها الوطنية.
    Il contribue également à fournir une assistance technique aux Parties non visées à l'annexe I pour l'élaboration de leurs communications nationales et de leurs rapports biennaux actualisés. UN ويسهم البرنامج أيضاً في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدّثة لفترة السنتين.
    Le FEM a fourni un appui financier à 139 Parties non visées à l'annexe I pour l'élaboration de leurs communications nationales initiales. UN وقد قدَّم مرفق البيئة العالمية الأموال لدعم 139 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل إعداد تقاريرها الوطنية الأولية.
    Rapport sur les données présentées dans les inventaires nationaux de GES des Parties visées à l'annexe I pour la période 19902001 UN تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن الفترة 1990-2001
    44. Le programme a continué de développer et d'améliorer les systèmes employés par les Parties visées à l'annexe I pour la notification des données de leurs inventaires de GES. UN 44- وواصل البرنامج تطوير وتحسين نظم إبلاغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة.
    Option 3 : Les acquisitions nettes d'une Partie visée à l'annexe I pour l'ensemble des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne doivent pas dépasser la plus élevée des deux valeurs suivantes : UN الخيار 3: لا يتجاوز صافي احتيازات أي طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة للآليات الثلاث جميعها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأعلى في أي من البديلين التاليين:
    Option 2 : Les acquisitions nettes d'une Partie visée à l'annexe I pour l'ensemble des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne doivent pas dépasser la plus élevée des deux valeurs suivantes : UN الخيار 2: ينبغي ألا يتجاوز صافي احتيازات أي طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة لجميع الآليات الثلاث وفقاً للمواد 6 و12 و17 أعلاه البدائل التالية:
    Pour établir le présent rapport, le Ministère des affaires étrangères a pris l'initiative de mettre sur pied une équipe spéciale constituée de représentants d'une trentaine d'organes législatifs, judiciaires et administratifs du Gouvernement national (voir l'annexe I pour la liste complète). UN 2- ولإعداد هذا التقرير، بادرت وزارة الخارجية الصينية بإنشاء فرقة عمل خاصة تضم ممثلي ما يقارب 30 هيئة تشريعية وقضائية وإدارية من الحكومة الوطنية (انظر المرفق الأول للاطلاع على القائمة الكاملة).
    Option 2 : Les acquisitions nettes d'une Partie visée à l'annexe I pour l'ensemble des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne doivent pas dépasser la plus élevée des deux proportions suivantes : UN الخيار 2: لا يجوز أن تزيد الاحتيازات الصافية من جانب أي طرف مدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالآليات الثلاث كلها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأقصى للبدائل التالية:
    Donner de manière continue des conseils techniques aux Parties non visées à l'annexe I pour faciliter la mise au point et la pérennisation des processus ainsi que la création et le maintien d'équipes techniques nationales, aux fins de l'établissement des communications nationales, y compris les inventaires des gaz à effet de serre UN تقديم المشورة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها، من أجل إعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة، بشكل مستمر
    Comme l'illustre le tableau 7 ci-dessus, le montant des ressources demandées pour les 10 missions relevant du groupe thématique I pour 2014 s'élève à 24 904 800 dollars des États-Unis (net), ce qui représente une augmentation de 4 658 900 dollars par rapport au montant approuvé pour 2013. UN 44 - على النحو المبين في الجدول 7 أعلاه، يصل صافي الموارد المقترحة للبعثات العشر المندرجة ضمن المجموعة المواضيعية الأولى لعام 2014 إلى ما قدره 800 904 24 دولار، ما يمثل زيادة قدرها 900 658 4 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2013.
    Le tableau 3 récapitule les plans en matière d'éducation, de formation et de sensibilisation du public établis par les Parties non visées à l'annexe I pour les groupes spécifiques mentionnés au paragraphe 8 cidessus. UN ويلخص الجدول 3 الخطط التي أبلغت عنها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن أنشطة التثقيف والتدريب والتوعية العامة التي تستهدف فئات بعينها تم تحديدها في الفقرة 8 أعلاه.
    ii) Le montant de 5 964 036 dollars inscrit en recettes à l'état I pour 1994 est également un montant net, après déduction de 950 771 dollars versés à des bureaux de pays du PNUD et de 79 140 dollars versés à d'autres organismes des Nations Unies, d'un montant brut de 6 993 947 dollars. UN ' ٢` وتعتبر اﻹيرادات البالغة ٠٣٦ ٩٦٤ ٥ دولارا موضحة في البيان اﻷول لعام ١٩٩٤ هي أيضا إيرادات صافيه، بعد تحويل مبلغ ٧٧١ ٩٥٠ دولارا إلى المكاتب القطريـــة لبرنامج اﻷمم المتحـــدة اﻹنمائي ومبلغ ١٤٠ ٧٩ دولارا إلــى الوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة من اﻹيرادات اﻹجمالية البالغة ٩٤٧ ٩٩٣ ٦ دولارا.
    Rapport sur les communications nationales relatives aux inventaires des émissions de gaz à effet de serre émanant de Parties visées à l'annexe I pour 1990 à 1996 UN تقرير عن قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة من عام 1990 إلى عام 1996
    de serre des Parties visées à l'annexe I pour la période 19902001 UN المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية عن الفترة 1990-2001
    29. [Les estimations et autres informations requises au titre des alinéas xxyy seront complétées par une indication des principales hypothèses et méthodologies sur lesquelles s'est appuyée la Partie visée à l'annexe I pour élaborer toutes les estimations et autres informations. Cette mention sera suffisamment détaillée pour permettre de bien comprendre les éléments sur lesquels reposent les estimations et autres informations.] UN 29- [تكون التقديرات والمعلومات الأخرى المطلوبة بموجب الفقرات (س س - ص ص)(3)، مصحوبة ببيان للافتراضات الرئيسية والمنهجيات التي استخدمها الطرف المدرج في المرفق الأول عند إعداد جميع التقديرات والمعلومات الأخرى، وتكون مفصلة بما يكفي للتوصل إلى فهم واضح للأسس التي تستند إليها التقديرات والمعلومات الأخرى.]
    64. La conformité avec chacune de ces dispositions sera un aspect essentiel des activités des Parties visées à l'annexe I pour respecter les quantités attribuées aux termes de l'article 3. UN 64- سيكون الامتثال لكل من هذه الأحكام جانبا رئيسيا من جهود الأطراف المدرجة في المرفق الأول لكي لا تتجاوز حدود الكميات المخصصة لها بموجب المادة 3.
    Voir l'Annexe I pour des exemples de noms commerciaux et la section IV.D pour les questions ayant trait à l'usage des noms commerciaux dans le cadre de l'identification et de l'inventaire des substances. UN أنظر المرفق الأول للحصول على أمثلة للأسماء التجارية وأنظر الفرع رابعاً - دال للمناقشة بشأن الأسماء التجارية عند التسجيل في قائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus