| Si seulement on pouvait entrer en douce et reprendre Ia lampe. | Open Subtitles | لو كانت هناك طريقة ٌما للتسلل و إستعادة المصباح |
| Même si je dois souhaiter que Ia lampe soit enterrée au centre de Ia terre. | Open Subtitles | حتى لو كان لازماً عليّ أن أتمنـّى دفن المصباح في مركز الأرض |
| Enfin, après tous ces siècles, Ia lampe sera de nouveau à moi. | Open Subtitles | و أخيراً, بعد كل تلك القرون, سيكون المصباح لي مرة أخرى |
| II est resté dans Ia lampe un bout de temps. | Open Subtitles | لقد كان في ذلك المصباح منذ فترة طويلة |
| Je croyais que c'était Ie méchant maître auquel CaIIi Baba avait volé Ia lampe. | Open Subtitles | ظننته سيدي اللئيم الذي سرق المصباح من "كولي بابا" من قبل |
| Quand il Ie met sur Ia lampe, iI peut faire autant de vœux qu'iI Ie désire. | Open Subtitles | و حينما يضعه على المصباح, يمكنه أن ينال ما يريده من الأمنيات |
| Remets tout en place avant que je te fasse avaler Ia lampe. | Open Subtitles | أرجع الخزانة قبل أن أحشو ذلك المصباح في حلقك |
| D'abord il faut tenir Ia lampe. Puis dire : "J'aimerais"... | Open Subtitles | أولاً, يجب عليكم إمساك المصباح ثمّ تقولون : "أتمنـّى" |
| Grâce à Ia lampe, imbécile. | Open Subtitles | و معهم المصباح, أيها الأحمق |
| Nous avons frotté Ia lampe. | Open Subtitles | لقد فـَركـنا المصباح. |
| Retourne dans Ia lampe. | Open Subtitles | إرجع داخل المصباح |
| - Pas dans Ia lampe, pitié. | Open Subtitles | ليس المصباح, أرجوكم |
| Pourquoi lui donner Ia lampe ? | Open Subtitles | لـِمَ عليك أن تعطيه المصباح ؟ |
| Tu as encore Ia lampe. | Open Subtitles | و ما زال لديك المصباح, عمو "سكروج" |
| Et Ia lampe, alors ? | Open Subtitles | عمو "سكروج". ماذا عن المصباح ؟ |
| - Partout sauf dans Ia lampe. | Open Subtitles | -أيّ مـكان ٍعدا المصباح |
| Dans Ia lampe, Génie. | Open Subtitles | إلى داخل المصباح, "جـنـّي". |
| - Pas dans Ia lampe. | Open Subtitles | -ليس المصباح. ليكن لديك قلب |
| - Ou alors tu retournes dans Ia lampe. | Open Subtitles | -و إلا ستعود داخل المصباح |
| - Où est Ia lampe ? | Open Subtitles | -أين المصباح ؟ |