"ici était" - Traduction Français en Arabe

    • هنا كان
        
    • هنا كانت
        
    • هنا هو
        
    • هنا وكان
        
    Devenir une citoyenne américaine et travailler ici était une chance de repartir de zéro. Open Subtitles اصبحت مواطنة امريكيه . عملها هنا .كان فرصه لتبدأ بداية جديدة
    Et ce que nous avons fait ici était spécial. a voulait dire quelque chose. Open Subtitles و ما فعلناه هنا كان مميزا و كان يعني شيئا هاما
    Laisser Allison et venir jusqu'ici était une étape importante pour gagner la confiance de A.D. Open Subtitles ترك ألي والقادوم هنا كان خطوة هامة نحو كسب ثقة أيه دي
    Faire emménager Sammy ici était une bonne idée. Open Subtitles السماح لسامي بالانتقال إلى هنا كانت فكرة رائعة
    Aussi nous faisons des erreurs, et comment nous sommes arrivées ici était tragique, mais il n'est toujours pas faux de dire que j'attends avec impatience le temps que nous avons ensemble maintenant. Open Subtitles ـ وإن كان ، كلنا خطاؤون والطريقة التي وصلنا بها إلى هنا كانت مأساوية ولكن مع ذلك ليس من الخطأ القول
    Et si ici était l'endroit où Lara cachait ses réserves ? Open Subtitles ماذا لو كان هنا هو مكان المخبأ الذي تحتفظ لارا فيه بأشيائها؟
    La ramener ici était sa façon de nous le faire savoir. Open Subtitles جلب لها هنا كان طريقه من فرك وجوهنا في ذلك.
    Je me rends compte que venir ici était une grosse erreur. Open Subtitles لا، أستطيع الرؤية الآن بأن القدوم هنا كان خطأ كبير
    Oui, chaque gars ici était le meilleur de son école au secondaire. Open Subtitles نعم. أعني، كل شخص هنا كان الرجل باديست على فريقه في المدرسة الثانوية.
    La vieille télé qu'elle avait ici était un véritable pot de merde, mec. Open Subtitles التلفاز القديم لها هنا كان قطعة خردة يا رجل
    L'homme avec qui je suis venu ici était un diplomate sûr, ambitieux. Open Subtitles الرجل الذي جئت معه الى هنا كان دبلوماسي طموح يعتمد عليه
    Descendre ici était une erreur. Libérer Erik était une erreur. Open Subtitles كان خطأ النزول الي هنا كان خطأ جلب ايريك
    Mais ta vie avant de venir ici était un désastre, alors ça doit être une vie différente. Open Subtitles ولكن حياتك قبل جئت لأول مرة هنا كان كارثة، لذلك لابد من حياة مختلفة.
    Quand j'ai été diagnostiqué pour la première fois, mon père, ici, était à un séjour de golf. Open Subtitles عندما تم تشخيص أنا أولا، والدي هنا كان في رحلة الغولف.
    Venir ici était une seconde chance de payer ma dette à l'humanité. Open Subtitles القدوم إلى هنا كان خياراً ثانياً لأدفع ديني للإنسانية
    Pour un mec intelligent, ton retour ici était stupide. Open Subtitles ،بالنسبة لرجل ذكي مثلك العودة إلى هنا كانت خطوة غبية حقاً
    La plaintive qui est venue ici était une noire américaine. Open Subtitles لكن الشاهدة الرئيسيّة التي أتت هنا كانت أمريكيّة من أصول أفريقيّة
    Amener Fitz ici était la seule façon de le sauver. Open Subtitles إحضار (فيتز) إلى هنا كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذه
    Maintenant, toute ces raison le but de s'arrêter ici était de refaire le stock et se préparer pour le long trajet... Open Subtitles الان السبب الرئيسي في اننا توقفنا هنا هو لاعادة التموين والاستعداد للسفر الطويل..
    Elle servait. Tous ici était ses amis. Open Subtitles كل شخص هنا هو صديقها , وكل شخص قال بأنّها طبيعية
    Le retrouver lui, ici, était une trop grosse coïncidence. Open Subtitles له وصولنا الى هنا وكان الطريق كثيرا من مجرد مصادفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus