"ici de toute" - Traduction Français en Arabe

    • هنا على أية
        
    • هنا على أي
        
    • هنا بأية
        
    • هنا على اي
        
    • هنا على اية
        
    Je ne comprends pas pourquoi diable quelqu'un aurait envie de venir ici de toute façon? Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار، لمَ يريد أحد القدوم إلى هنا على أية حال
    Je vous en prie. Je doute que nous soyons à l'aise, ici, de toute façon. Open Subtitles بالتأكيد , لا أشعر أن البقية تشعر بالراحة هنا على أية حال
    Tu fous quoi ici, de toute façon ? Open Subtitles إذًا، ماذا تفعل هنا على أية حال؟ أنت لا تستقيظ مبكرًا هكذا في صباح الأحد
    Il n'y a plus rien pour moi ici de toute façon. Open Subtitles حسناً، لا يتبقى لي شئ هنا .على أي حال
    Vous ne l'auriez pas mise ici de toute façon, ni avec ses autres chaussures. Open Subtitles منذ أن علمت بموتها ؟ لم تضعة هنا بأية حال "ولا حتى بالأعلى وسط أحذية "مارجريت
    Et pourquoi tu dors ici, de toute manière ? Euh... J'ai eu une genre de retombée avec ma famille. Open Subtitles لماذا تنام هنا على اي حال ؟ حصلت لي خلافات صغيره مع عائلتي
    Je ne peux plus rester ici de toute façon. Open Subtitles لا استطيع البقاء هنا على اية حال
    Il n'y a pas de réseau ici de toute façon. Open Subtitles لا يوجد تغطية للشبكه هنا على أية حال
    Je vais rester ici de toute façon, probablement dormir au Corolla. Open Subtitles حسناً سوف أبقى هنا على أية حال وربما سأنام في سيارة كورولا
    Je demanderai pardon demain. En plus, qu'est-ce qu'elle ferait ..ici de toute façon ? Open Subtitles أنا سأعتذر غدا إضافة إلى، ماذا ستعمل هي هنا على أية حال؟
    Et que faites-vous ici, de toute façon? Open Subtitles يدعي هذا تقبيل و ماذا تفعلن هنا على أية حال ؟
    C'est moi qui cuit tout ici de toute façon. Open Subtitles أنا من يقوم بكل مهام الطبخ هنا على أية حال.
    Y a plus d'alcool ici de toute façon. Open Subtitles ليس هناك المزيد من الخمرِ هنا على أية حال.
    Ne te dérange pas. Ils viendront ici de toute manière. Open Subtitles لا تهتم سيأتون إلى هنا على أية حال
    Nous n'allons nulle part ici de toute façon. Open Subtitles حسنا يبدوا مثل ان نهايتة مسدودة هنا على أية حال.
    En plus, je ne pense pas qu'elle va venir ici de toute façon. Open Subtitles أيضاً, لا أعتقد أنها ستأتي إلى هنا على أي حال
    Qu'est-ce que tu fais ici, de toute façon ? Open Subtitles و الآن ما الذي تفعلينه هنا على أي حال ؟ 447 00: 16:
    Il ne va pas le faire ici de toute façon. Open Subtitles لن يفعلها هنا بأية حال
    Qu'est-ce que tu fous ici, de toute façon ? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلي هنا على اي حال؟
    (rire) Qu'est-ce que tu fiches ici de toute manière ? Open Subtitles ماذا لديك هنا على اية حال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus