Qu'avons-nous fait ici toute la journée si vous avez l'intention de faire de la merde? | Open Subtitles | ماذا كنا نفعل هنا طوال اليوم إذا كنا نخطط لهذا الأمر اللعين؟ |
T'es resté cloitré ici toute la journée, mec. Il faut que tu oublies cette femme. | Open Subtitles | لقد بقيت هنا طوال اليوم يا رجل عليك أن تنسى هذه المرأة |
Si je dois suturer chaque vaisseau avec ces baguettes, nous allons être ici toute la nuit. | Open Subtitles | إذا بدأت تخييط كل جرح بعيدان الأكل هذه فسوف نبقي هنا طوال الليل |
Eh bien, vous avez fait un si bon travail, monsieur Gnome, que nous allons vous laisser ici toute l'année. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد ايها السيد القزم ولذلك سنتركك هنا كل السنة |
Bon, et bien je suppose qu'on va devoir rester coincer ici toute la journée. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا فقط ستعمل يجب أن تكون عالقة هنا كل يوم. |
Tu envisages de rester ici toute la journée, à te torturer ? | Open Subtitles | هل تنوين البقاء هنا طيلة اليوم تعذبين نفسك؟ |
Comment t'arrives à rester ici toute la nuit sur le toit dans le froid, en continuant à croire que ton potiron va se montrer ? | Open Subtitles | كيف تجلس هنا طول الليل هنا في السطح في هذا البرد ؟ و ما زلت تملك الإيمان بانك قرعتك ستظهر ؟ |
On était ici toute la matinée, et personne n'a remarqué ça. | Open Subtitles | نحن كُنّا هنا كُلّ الصباح، ولا أحد حتى لاحظَ ذلك. |
Tu ne m'avais pas dit qu'on serait ici toute la journée. | Open Subtitles | لم تخبرني اننا سنبقى هنا طوال اليوم انا جائع |
Je suis ici toute la journée. Je connais la construction. | Open Subtitles | انا سأكون هنا طوال اليوم انا اعرف الانشاءات |
Je vais être coincé ici toute ma vie pendant que mon frère fera des opération à coeur ouvert en gravité zéro. | Open Subtitles | سأظل هنا طوال حياتي بينما اخي يقوم بعمليات القلب المفتوح في إنعدام الجاذبية |
J'ai attendu ici toute la nuit. C'est quoi ce bordel ? | Open Subtitles | .أجل، كنت أنتظر هنا طوال الليلة ما الذي يجري بحق الجحيم؟ |
Je comprends votre douleur. J'ai été bloqué ici toute la nuit aussi. | Open Subtitles | .أشعر بمعاناتك .لقد كنت عالقة هنا طوال الليلة ايضًا |
Et si nous ne prenons pas de décision, nous serons ici toute la nuit. | Open Subtitles | نعم ، وإن لم نقم بإتخاذ قرار ، سنبقى هنا طوال اللّيلْ. |
Avec des proies en abondance ici toute l'année, il a fallu 40 ans seulement pour ces faucons de se mettre en place ici. | Open Subtitles | مع وفرة الفرائس هنا طوال العام إستغرق الأمر 40 سنة كي تستقر هذه الطيور هنا |
Je t'ai vu ici toute la semaine. | Open Subtitles | أراك هنا كل ليلة بهذا الأسبوع , بشكل منتظم |
Megan, vous êtes plutôt courageuse de venir ici toute seule. | Open Subtitles | ميغان، كنت شجاعا بدلا المجيء الى هنا كل وحده. |
Ecoute, je suis resté ici toute la matinée, à discuter avec ces gentlemen. | Open Subtitles | انظر، لقد كنت جالس هنا كل صباح أتحدث مع هؤلاء السادة |
Je chante ici toute la semaine! Et toute ma chienne de vie. | Open Subtitles | سأكون هنا طيلة الاسبوع وطيلة الباقي من حياتي اللعينة |
Qu'est-ce que je dois acheter pour rester assis ici toute la journée ? | Open Subtitles | ماذا يمكن ان اشتري للبقاء هنا طول اليوم? |
Je suis resté ici toute la soirée! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في البيت هنا كُلّ مساء، هَلْ تَفْهمُ؟ |
Indiquer ici toute mesure reconnue internationalement qui aurait été prise pour réduire l'exposition. | UN | يمكن أن تدرج هنا أية تدابير معترف بها دولياً تكون قد اتخذت للحد من التعرض. |
Je ne peux pas rester assis ici toute la journée. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان أَجْلسُ هنا طِوال النهار |
Si j'étais un dirigeant meurtrier d'un gang avec un rein en mauvais état Qui doit rester assis ici toute la journée | Open Subtitles | لو كنتُ زعيم عصابة قاتل بكلية سيئة حيث اضطرّ للجلوس هُنا طوال اليوم، |