J'ignore si c'est l'hypnose qui les rend comme ça, mais je sais qu'ils détiennent deux gars qu'on connaît, et qu'ils en détiennent peut-être plein d'autres. | Open Subtitles | أترون، لا أعرف إذا كان السبب التنويم المغناطيسي يجعلهمعاهراتأو ما خلافه... لكن كّل ما أعرفه هو ربما لديهم أخين نعرفهم |
J'ignore si c'est toi qui ne peut te passer de cet endroit ou eux qui ne peuvent se passer de toi. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتِ أنتِ التي لا يمكنها الإستغناء عن هذا المكان أو هم الذين لا يمكنهم الإستغناء عنكِ |
J'ignore si je vous ai déjà dit que j'ai une soeur. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أخبرتك يوماً أن لدي أختاً |
De plus, on ignore si ces questions ont été soulevées devant les juridictions nationales. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يزال من غير الواضح ما إذا كانت هذه الادعاءات قد أثيرت في أي وقت في المحاكم المحلية. |
Ce sera une décision très difficile à prendre, car j'ignore si tu le sais, | Open Subtitles | سيكون هذا قراراً صعباً لأني لا أعرف إن كنت تعي ذلك |
J'ignore si c'est vrai. | Open Subtitles | أو في حياته، ليس ذنبك لا أعلم إذا كان ذلك صحيحا |
On ignore si l'infraction a donné lieu à une enquête. | UN | ومن غير الواضح ما إذا كان قد أُجري قط أي تحقيق في الجريمة المعنية. |
J'ignore si ça t'aidera pour l'autopsie, mais il arrêtait pas de gober ça. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان سوف يساعد في تشريح الجثة، ولكنه كان يأخذ باستمرار تلك الأشياء |
J'ignore si ça va vous aider, mais Huntington est une maladie rare. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا سوف يساعدك لكن هنتنغتون هو مرض نادر الحدوث |
C'est juste que j'ignore si j'en ressortirai vivante | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا أنا وجعله على قيد الحياة. |
J'ignore si vous aimez les films, mais ceux que je connais commencent par le remplaçant écrivant son nom au tableau, pour que les élèves lui lancent des objets. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتم تحبون الأفلام لكن كل فيلم شاهدته بدأ المدرس بكتابة اسمه على السبورة وبإمكان التلاميذ رمي شيء عليه |
J'ignore si c'était occasionnel, mais on dirait un habitué. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت لمرة واحدة, لكن يبدو لي أنه قد تحصّل على عينة |
J'ignore si c'était une cicatrice, ou une marque de naissance. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت ندبة أو علامة ولادة |
On ignore si telle reste la position des États-Unis. | UN | ومن غير الواضح ما إذا كانت الولايات المتحدة لا تزال متمسكة بموقفها هذا. |
J'ignore si on peut le changer, mais je crois qu'on doit essayer. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان بإمكاننا تبديله، لكنني أؤمن أن علينا المحاولة. |
J'ignore si vous êtes prêts pour ce que j'ai là. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أعلم إذا كنت على إستعداد إلى ماحصلت عليه |
On ignore si le cancer résulte d'une déficience du système immunitaire. | UN | ومن غير الواضح ما إذا كان السرطان ينتج عن نقص في جهاز المناعة. |
J'ignore si ce serait rentable. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا فعالاً من حيث التكلفة. |
Je vous ai envoyé une lettre, mais j'ignore si vous I'avez regue. | Open Subtitles | لقد كتبت لك رساله معجب مره لكن لا اعرف اذا استلمتها او لا |
Et honnêtement, j'ignore si je peux te faire confiance avec ça. | Open Subtitles | وبصراحة لا أعرف لو كنت أثق بك للحصول عليه |
Contrairement à toi, j'ignore si un cartoon me remettra dans le coup. | Open Subtitles | لكن بخلافك، أجهل إن كان الكرتون سيحيي مشواري الفني |
J'ignore si vous aviez noté son côté phallique. | Open Subtitles | لا اعرف ان كنتم ادركتوا ذلك يا رفاق, لكن له علاقه بالقضيب |
J'ignore si ça vous intéresse... mais il y a un poste de disponible au laboratoire. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كان لك إهتمام. ولكننا لدينا وظيفة شاغرة بمختبرنا. |
Les jurés n° 3, 6 et 11 ont tous écrit quelque chose, mais j'ignore si ce sont des notes ou des questions. | Open Subtitles | المحلف رقم ثلاثة وستة واحد عشر كتبوا شيئاً منذ قليل لكن لا أدري إن كان ملاحظة أم سؤالاً |
Je vomissais parce que j'ignore si je suis capable d'être efficace. | Open Subtitles | وانا كنت تارك الامر .. لأنى لا أعرف اذا أنا قادر على القيام بهذا العمل |
J'ignore si notre relation va durer éternellement, mais je sais que je n'ai jamais rien ressenti d'aussi réel que mon amour pour toi. | Open Subtitles | إنظر , أعني , لا أعلم لو علاقتنا ستسمر للأبد لكنني أعلم بأن هذا لم أشعر به قط |