La liste des documents correspondant à chacun des points de l’ordre du jour figure en annexe II au présent rapport. | UN | وأدرجت قائمة بتلك الوثائق، مرتبة وفقاً لبنود جدول الأعمال المتصلة بها، في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Pour la liste des documents dont le Comité était saisi à sa dixième session, voir annexe II au présent rapport. | UN | وللاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة خلال دورتها العاشرة، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Ces modèles, qui ont été reçus par le Comité sur sa demande, sont reproduits dans l’annexe II au présent rapport. | UN | وترد طيه تلك النماذج، التي تلقتها اللجنة بناء على طلبها، مبيﱠنة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Conformément à la décision prise au cours de la séance, le texte de ce message est reproduit in extenso à l'annexe II au présent rapport. | UN | وترد تلك الرسالة، عملا بمقرر اتخذ في تلك الجلسة، بنصها الكامل في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
Les principes qui sous—tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصيات بشأن متطلبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
La liste des participants figure en annexe II au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالمشتركين. |
Le document de position a été reproduit dans la partie 4 de l'annexe II au présent rapport. | UN | وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Le Comité a adopté le document tel qu'amendé, qui a été distribué aux membres et inclus dans la partie 5 de l'annexe II au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Plus tard, le Comité a adopté la note justificative sur l'endosulfan, que l'on trouvera dans la partie 1 de l'annexe II au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
La décision figure dans la partie 2 de l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد المقرر في الجزء 2 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Le document de position a été reproduit dans la partie 4 de l'annexe II au présent rapport. | UN | وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Le Comité a adopté le document tel qu'amendé, qui a été distribué aux membres et inclus dans la partie 5 de l'annexe II au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Plus tard, le Comité a adopté la note justificative sur l'endosulfan, que l'on trouvera dans la partie 1 de l'annexe II au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
La décision figure dans la partie 2 de l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد المقرر في الجزء 2 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Des informations récentes sur leurs activités liées à la deuxième Décennie sont disponibles dans l'annexe II au présent rapport. | UN | وتتوافر في المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات حديثة عن أنشطة هذه الهيئات المتعلقة بالعقد الثاني. |
On trouvera ci-après et à l'annexe II au présent rapport un exposé succinct des différents programmes de formation, des objectifs fondamentaux et des activités envisagées. | UN | ويقدم أدناه وصف لبرامج تدريب محددة وأهدافها اﻷساسية وأنشطتها المتوخاة ويرد ملخص لها في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
Les produits relatifs à l'appui en général et les produits spécifiques ou techniques propres à la Mission apparaissent dans l'annexe II au présent rapport. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير نواتج الدعم المعيارية والنواتج غير المعيارية أو المتخصصة الخاصة بالبعثة. |
On trouvera le texte intégral de ces lettres dans l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير النص الكامل لهاتين الرسالتين. |
La liste des participants figure à l'annexe II au présent rapport. C. Élection du Bureau | UN | وترد في المرفق الثاني من التقرير قائمة بالمشاركين في الدورة. |
Les nouvelles données communiquées par les Parties pour 2004 et reçues par le secrétariat après le 19 octobre 2005 figurent dans l'annexe I au présent rapport, tandis que les données révisées pour 2004 communiquées par les Parties après le 19 octobre 2005 figurent dans l'annexe II au présent rapport. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير البيانات الجديدة التي قدمتها الأطراف لعام 2004 وتلقتها الأمانة بعد 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005. فيما يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير بيانات الأطراف لعام 2004 التي نقحت بعد 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Le Comité a, en conséquence, décidé que le texte qu'il communiquerait pour examen à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, texte qui se trouve reproduit dans l'annexe II au présent rapport, ferait figurer entre crochets les passages sur lesquels il a été incapable de parvenir à un consensus. | UN | وبناء عليه، اتفقت اللجنة على أن المشروع الذي ستحيله لكي يبحثه المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الوارد في المرفق الثاني لهدا التقرير سوف يشتمل على أقواس حول أي نص لن يتم التوصل إلى اتفاق في الآراء بشأنه. |