"ii du document final de" - Traduction Français en Arabe

    • الثاني من الوثيقة الختامية
        
    20. À la même séance plénière, la Conférence a adopté son ordre du jour, tel qu'il est reproduit dans l'annexe I du présent document, et son règlement intérieur, tel qu'il figure dans l'annexe II du document final de la première Conférence (CCW/P.V/CONF/2007/1). UN 20- وفي الجلسة العامة نفسها، أقر المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في المرفق الأول، والنظام الداخلي، كما ورد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/CONF/2007/1).
    20. À la même séance plénière, la Conférence a adopté son ordre du jour, tel qu'il est reproduit dans l'annexe I du présent document, et a reconduit son règlement intérieur, tel qu'il figure dans l'annexe II du document final de la première Conférence (CCW/P.V/CONF/2007/1). UN 20- وفي الجلسة العامة نفسها، أقر المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في المرفق الأول، والنظام الداخلي، كما يرد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/CONF/2007/1).
    7. À la même séance, la Réunion a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le Règlement intérieur de la sixième Conférence d'examen, constituant l'annexe II du document final de ladite Conférence (BWC/CONF.VI/6). UN 7- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الدول الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس، نظامه الداخلي، مع التعديل المقتضى، والنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6).
    7. À la même séance, la Réunion a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le règlement intérieur de la cinquième Conférence d'examen, contenu à l'annexe II du document final de la Conférence (BWC/CONF.V/17). UN 7- وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الدول الأطراف النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    7. À la même séance, la Réunion a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le règlement intérieur de la cinquième Conférence d'examen, contenu à l'annexe II du document final de la Conférence (BWC/CONF.V/17). UN 7- وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الدول الأطراف النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    19. À la même séance plénière, la Conférence a adopté son ordre du jour, tel qu'il est reproduit dans le document CCW/P.V/CONF/2011/1, et a reconduit son Règlement intérieur, tel qu'il figure dans l'annexe II du document final de la première Conférence (CCW/P.V/CONF/2007/1). UN 19- وفي الجلسة العامة نفسها، أقرّ المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/1، وأقر النظام الداخلي، كما يرد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/CONF/2007/1).
    19. À la même séance plénière, la Conférence a adopté son ordre du jour, tel qu'il est reproduit dans l'annexe I du présent document, et a reconduit son Règlement intérieur, tel qu'il figure dans l'annexe II du document final de la première Conférence (CCW/P.V/CONF/2007/1). UN 19- وفي الجلسة العامة نفسها، أقرّ المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في المرفق الأول، والنظام الداخلي، كما يرد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/CONF/2007/1).
    7. À la même séance, la Réunion a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le Règlement intérieur de la sixième Conférence d'examen, constituant l'annexe II du document final de ladite Conférence (BWC/CONF.VI/6). UN 7- وفي الجلسـة نفسها، قرر اجتماع الدول الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس، أن يعتمد في أعماله النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6) مع إدخال ما يلزم من تعديلات.
    5. À la même séance, la Réunion d'experts a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le Règlement intérieur de la sixième Conférence d'examen, énoncé à l'annexe II du document final de la Conférence (BWC/CONF.VI/6). UN 5- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء، بناء على اقتراح من الرئيس، النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    5. À la même séance, la Réunion d'experts a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le règlement intérieur de la sixième Conférence d'examen, contenu à l'annexe II du document final de la Conférence (BWC/CONF.VI/6). UN 5- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء، بناء على اقتراح من الرئيس، النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    6. À la même séance, la Réunion d'experts a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le règlement intérieur de la cinquième Conférence d'examen, contenu à l'annexe II du document final de la Conférence (BWC/CONF.V/17). UN 6- وفي الجلسة ذاتها، وبعد اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الخبراء النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    6. À la même séance, la Réunion d'experts a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le règlement intérieur de la cinquième Conférence d'examen, contenu à l'annexe II du document final de la Conférence (BWC/CONF.V/17). UN 6- وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الخبراء والنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    7. À la même séance, la Réunion a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le Règlement intérieur de la sixième Conférence d'examen, constituant l'annexe II du document final de ladite Conférence (BWC/CONF.VI/6). UN 7- وفي الجلسـة ذاتـها، اعتمد اجتماع الدول الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس، نظامه الداخلي، مع إدخال ما يلزم من تعديلات، والنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6).
    5. À la même séance, la Réunion d'experts a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le règlement intérieur de la sixième Conférence d'examen, contenu à l'annexe II du document final de la Conférence (BWC/CONF.VI/6). UN 5- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء، بناء على اقتراح من الرئيس، النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    7. À la même séance, la Réunion a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le Règlement intérieur de la sixième Conférence d'examen, constituant l'annexe II du document final de ladite Conférence (BWC/CONF.VI/6). UN 7- وفي الجلسـة نفسها، قرر اجتماع الدول الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس، أن يعتمد في أعماله النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6) مع إدخال ما يلزم من تعديلات.
    5. À la même séance, la Réunion d'experts a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le Règlement intérieur de la sixième Conférence d'examen, énoncé à l'annexe II du document final de la Conférence d'examen (BWC/CONF.VI/6). UN 5- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء، بناء على اقتراح من الرئيس، النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    Lors de la reconduction de son Règlement intérieur, tel qu'il figure dans l'annexe II du document final de la première Conférence (CCW/P.V/CONF/2007/1), elle en a suspendu l'article 12 et a décidé que seul le paragraphe 3 de l'article 10 du Protocole V s'appliquerait jusqu'à ce qu'un accord soit trouvé au sujet de la contradiction entre l'article 12 du Règlement intérieur et le paragraphe 3 de l'article 10 du Protocole. UN ولدى تأكيد المؤتمر نظامه الداخلي، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/2007/1)، أوقف المؤتمر العمل بالمادة 12، واتفق على ألا تطبق سوى الفقرة 3 من المادة 10 إلى أن يتسنى التوصل إلى اتفاق يفُضّ التعارض بين المادة 12 من النظام الداخلي والفقرة 3 من المادة 10 من البروتوكول الخامس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus