On trouvera de plus amples informations sur ce point dans la section III ci-après. | UN | وتتاح مزيد من المعلومات عن هذه المسألة في الفرع الثالث أدناه. |
Un compte rendu de cette phase des travaux figure à la section III ci-après. | UN | ويرد عرض لهذه المرحلة من أعمال اللجنة في الفرع الثالث أدناه. |
Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après. II. Résumé des questions contenues dans le projet | UN | ويرد في الجزء الثالث أدناه موجز عن الآراء الواردة في ردود الحكومات على المذكرة الشفوية. |
Le Comité a également adopté les décisions telles que décrites au chapitre III ci-après. | UN | واعتمدت اللجنة أيضاً مقررات كما هو مبين في الفصل الثالث أدناه. |
On trouvera plus de précisions sur le groupe d'experts dans la section III ci-après. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه تفاصيل أخرى عن فريق الخبراء. |
On trouvera des détails sur certains de ces incidents dans les renseignements communiqués par diverses organisations, qui sont repris à l'annexe III ci-après. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة ببعض تلك الحوادث في المعلومات المقدمة من مختلف المنظمات والواردة في المرفق الثالث أدناه. |
Les grandes lignes révisées figurent à l'annexe III ci-après. | UN | وترد الخطوط العامة المنقحة في المرفق الثالث أدناه. |
La section III ci-après donne une description détaillée des divers éléments du programme de travail du Groupe d'experts énumérés au paragraphe 4 ci-dessus. | UN | ويقدم الفرع الثالث أدناه عرضاً شاملاً ومفصلاً عن مختلف عناصر عمل فريق الخبراء كما ترد في الفقرة 4 أعلاه. |
Un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. | UN | ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه. |
Un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. | UN | ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه. |
Un résumé des exposés présentés pendant ces séances figure dans le chapitre III ci-après. | UN | ويرد موجز للعروض التي قدمت خلال هذه الحلقات في الفصل الثالث أدناه. |
Un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. | UN | ويرد موجز لهذين العرضين في الفصل الثالث أدناه. |
L'information en question figure à la section III ci-après. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع الثالث أدناه. |
Cette question sera examinée plus avant au chapitre III, ci-après. | UN | وسيجري تناول هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الفرع الثالث أدناه. |
Les recommandations du Comité consultatif relatives aux ressources des missions politiques spéciales sont énoncées à la section III ci-après. | UN | وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في الفرع الثالث أدناه. |
Les observations du Comité sur chacune des organisations considérées sont présentées à la section III ci-après. | UN | ويبدي المجلس تعليقات على كل منظمة على حدة في الفرع الثالث أدناه. |
Les informations fournies sont présentées à la section III ci-après. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع الثالث أدناه. |
Tel est le thème de la section III ci-après. | UN | وترد معالجة هذه المسألة في القسم الثالث أدناه. |
Les informations fournies sont présentées à la section III ci-après. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع ثالثا أدناه. |
Il est rendu compte de ces délibérations et conclusions dans la section III ci-après. | UN | ويرد عرض لتلك المداولات والاستنتاجات في الباب " ثالثا " أدناه. |
Le PNUE a également pris des mesures destinées à renforcer sa présence régionale, comme il sera décrit dans la section III ci-après. | UN | وقد اتخذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة كذلك خطوات نحو تعزيز وجوده الإقليمي على النحو الذي ترد مناقشته في القسم ثالثاً أدناه. |
Un compte rendu de cette seconde phase des travaux figure à la section III ci-après. | UN | وترد نتيجة هذه المرحلة من المداولات في الفرع الثالث من هذا التقرير. |