il était saisi du document FCCC/SBSTA/2010/INF.8, dont il a pris note. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2010/INF.8 التي أحاطت بها علماً. |
il était saisi du document FCCC/SBI/2005/17 dont il a pris note. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2005/17 التي أحاطت بها علماً. |
il était saisi du document FCCC/SBI/2005/INF.9 dont il a pris note. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.9 التي أحاطت بها علماً. |
il était saisi du document FCCC/SBSTA/1999/MISC.1. | UN | وقد عُرضت عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/MISC.1. |
il était saisi du document FCCC/SBI/2012/INF.9. | UN | وعُرضت عليها الوثيقة FCCC/SBI/2012/INF.9. |
il était saisi du document publié sous la cote FCCC/SBI/2001/1. | UN | وكان معروضا عليها الوثيقة FCCC/SBI/2001/1. |
il était saisi du document FCCC/SBI/2005/INF.6 dont il a pris note. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.6 التي أحاطت بها علماً. |
il était saisi du document FCCC/SBI/2006/26 dont il a pris note. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2006/26 التي أحاطت بها علماً. |
il était saisi du document FCCC/SBI/2008/INF.7 dont il a pris note. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2008/INF.7، التي أحاطت بها علماً. |
il était saisi du document FCCC/SBI/2007/30 dont il a pris note. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2007/30 التي أحاطت بها علماً. |
il était saisi du document FCCC/SBI/2007/INF.8 dont il a pris note. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.8 التي أحاطت بها علماً. |
il était saisi du document FCCC/SBI/2007/INF.4 dont il a pris note. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.4 التي أحاطت بها علماً. |
il était saisi du document FCCC/SBSTA/20001/1. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/1. |
il était saisi du document FCCC/SBSTA/2001/1. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/1. |
il était saisi du document FCCC/SBSTA/2001/INF.1. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/INF.1. |
il était saisi du document FCCC/SBSTA/2001/INF.4. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة .FCCC/SBSTA/2001/INF.4 |
il était saisi du document FCCC/SB/1999/1/Add.2. | UN | وقد عُرضت عليها الوثيقة FCCC/SB/1999/1/Add.2. |
il était saisi du document FCCC/SBSTA/2003/9. | UN | وقد عُرضت عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/9. |
il était saisi du document FCCC/SB/2012/MISC.2. | UN | وعُرضت عليها الوثيقة FCCC/SB/2012/MISC.2. |
il était saisi du document FCCC/SBI/1998/2. | UN | وكان معروضا عليها الوثيقة FCCC/SBI/1998/2. |
il était saisi du document FCCC/SBI/2004/INF.7, dont il a pris note. | UN | وعُرضت على الهيئة الوثيقة FCCC/SBI/2004/INF.7 التي أحاطت علما بها. |
il était saisi du document de séance WGUNS/CRP.9 établi par les Vice-Présidents. | UN | وكان معروضا على الفريق العامل ورقة غرفة الاجتماعات WGUNS/CRP.9 التي أعدها نائبا الرئيس. |
il était saisi du document intitulé " Première révision du préambule et des articles 2 et 3 " (A/AC.241/WG.I/CRP.1), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. | UN | وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للديباجة، المادة ٢ والمادة ٣ " (A/AC.241/WG.1/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع. |
il était saisi du document FCCC/SBSTA/1998/3. | UN | وكانت أمامها الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/3. |
il était saisi du document FCCC/AWGLCA/2010/13. | UN | وقد عُرضت عليه الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/13. |
Le Comité spécial a examiné la question de Gibraltar, le 6 juin 2006 à sa 5e séance (voir A/AC.109/2006/SR.5) où il était saisi du document de travail de 2006 concernant le territoire (A/AC.109/2006/9). | UN | 43 - وناقشت اللجنة الخاصة في جلستها الخامسة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2006، (انظر A/AC.109/2006/SR.5)، مسألة جبل طارق، وكان معروضا عليها ورقة عمل تتعلق بالإقليم (A/AC.109/2006/9). |
Pour l'examen du point 3, il était saisi du document suivant : | UN | وكانت الوثيقة التالية معروضة على الفريق العامل المخصص ﻷغراض نظره في البند ٣ من جدول اﻷعمال: |