| Il a découvert qu'ils allaient pulvériser le Mont du Temple. | Open Subtitles | لقد اكتشف أنهم يريدون أن يدمروا المعبد بأكمله |
| Il a découvert que j'étais ici, et maintenant, il pense que je vais balancer. | Open Subtitles | لقد اكتشف أننى هنا و الأن يعتقد أننى سأنقلب عليه |
| Il a découvert que le biologiste officiel l'ayant signée a rapidement quitté le pays. | Open Subtitles | لقد إكتشف بأن علماء أحياء الحكومة الذين ختموا الدراسة تركوا البلاد فوراً |
| Il a découvert que Nusredin Ali Bekit, qui, jusqu'en juillet 2014, dirigeait la filiale de Teseney de la Red Sea Corporation, était impliqué dans le trafic d'armes en provenance du Soudan oriental. | UN | واكتشف فريقُ الرصد أن المدعو نصر الدين على بخيت، الذي كان مديرا لفرع شركة البحر الأحمر ببلدة تِسيني حتى شهر تموز/يوليه 2014، ضالعٌ في تهريب الأسلحة من شرق السودان. |
| Non ? Il a découvert que vous étiez avec moi, et il vous a acheté. | Open Subtitles | أليس كذلك لقد علم أنك تعمل معي ودفع لك أكثر |
| Il a découvert que sa femme le quitte pour un autre homme. | Open Subtitles | لقد أكتشف بأنّ زوجته قد هجرتهُ من أجل رجلٍ آخر |
| Pourtant, à l'audience, Il a découvert que plusieurs documents établis pendant l'enquête avaient été signés par des avocats qui avaient prétendument défendu ses intérêts à ce stade de la procédure. | UN | ومع ذلك، اكتشف صاحب البلاغ في المحكمة أن عدداً من الوثائق التي أُعدت خلال التحقيق الأولي وقع عليها أيضاً محامون يُدعى أنهم مثلوا مصالحه طوال التحقيق الأولي. |
| Cependant, Il a découvert ultérieurement que le premier avocat avait bien formé un pourvoi en son nom, mais uniquement pour la forme. | UN | بيد أنه تبين له لاحقاً أن محاميه الأول طلب نقض الحكم نيابة عنه، وكان ذلك أيضاً مجرد إجراء شكلي. |
| Il a découvert qui l'a envoyée coucher avec le Président. | Open Subtitles | لقد عرف من الشخص الذي أرسل أماندا لمعاشرة الرئيس |
| Il a découvert que votre architecte ou quelqu'un de son équipe avait fait erreur sur le calcul du vent. | Open Subtitles | القى نظرة على مخططات مبناك وقد وجد بان مهندسك المعماري السيد بوسكيه او ، ربما ، احد ما في فريقه |
| Il a découvert qu'on y déversait de l'eau douce. | Open Subtitles | لقد اكتشف بأنهم كانوا يتخلّصون من الماء ويحاولون إخفاء ذلك. |
| Il a découvert que le Dr Rudnick et moi étions intimes. | Open Subtitles | لقد اكتشف أنني والطبيب "رودنيك" على علاقة حميمية |
| Il a découvert un autre enfant, un ténébreux. | Open Subtitles | لقد اكتشف وجود طفل آخر، ذو قوة مظلمة. |
| Il a découvert notre maison de transport. | Open Subtitles | لقد اكتشف بيتنا المتنقل وسيأتيان لنجدتك |
| Il a découvert que tu avais tout prévu et il est venu me voir. | Open Subtitles | لقد اكتشف أنّ كلّ هذا كان فخًّا نصبته أنت، -فأتى إليّ بعدها |
| Il a découvert qu'on l'attendait. | Open Subtitles | لقد إكتشف أننا كنّا في انتظاره |
| Lorsqu'il a finalement pu pénétrer dans la villa après la libération du Koweït, Il a découvert que ses biens avaient été pillés ou détruits, y compris les biens expertisés. | UN | وأخيرا تمكن صاحب المطالبة من الدخول إلى فيلته بعد تحرير الكويت. واكتشف أن ممتلكاته إما نُهبت أو أُتلفت، بما فيها المادتان المقومتان. |
| Il a découvert que je t'ai aidé, | Open Subtitles | لقد علم بأنّني قمت بمساعدتكِ |
| Il a découvert sa mère à bord d'un navire négrier espagnol. | Open Subtitles | لقد أكتشف والدتها على متن سفينة إسبانية للرقيق مستولى عليها. |
| Au cours des opérations de location, de rénovation et de vente de ces biens pour le compte de la Caisse de retraite, Il a découvert d'importantes malversations. | UN | وأثناء عملية تأجير هذه العقارات وترميمها وبيعها لصالح الصندوق المذكور، اكتشف صاحب البلاغ أن ثمة مبالغ كبيرة من المال يجري اختلاسها. |
| Mais Il a découvert qu'Almásy l'avait trahi. | Open Subtitles | وبعد أن إكتشف أن ألماشي قد خانه أفضل أصدقائه |
| McGee a réussi à... bla bla bla, des trucs de geeks*... et Il a découvert qu'on a accédé à la vidéo depuis un cybercafé près du garage. | Open Subtitles | بعد كل هراء مهووسي الحاسوب وإكتشف أن بث الفيديو.. كان يتمّ الإطلاع عليه من موقع عمومي على بعد بضع شوارع من المرآب. |
| Il y avait ce garçon et je l'aimais beaucoup mais Il a découvert mes pouvoirs et il en a été terrorisé. | Open Subtitles | كان هناك واحد و أنا أحببته حقاً ولكن عندما أكتشف ما الذي أستطيع فعله هو أخافه كلياً |
| - Oui. Je l'ai aidé quand Il a découvert tout ça. | Open Subtitles | ساعدته بخضم كل هذا عندما اكتشف الامر حيالي |