"il a découvert" - Traduction Français en Arabe

    • لقد اكتشف
        
    • لقد إكتشف
        
    • واكتشف
        
    • لقد علم
        
    • لقد أكتشف
        
    • اكتشف صاحب البلاغ
        
    • تبين له
        
    • لقد عرف
        
    • وقد وجد
        
    • إكتشف أن
        
    • وإكتشف
        
    • عندما أكتشف
        
    • عندما اكتشف
        
    Il a découvert qu'ils allaient pulvériser le Mont du Temple. Open Subtitles لقد اكتشف أنهم يريدون أن يدمروا المعبد بأكمله
    Il a découvert que j'étais ici, et maintenant, il pense que je vais balancer. Open Subtitles لقد اكتشف أننى هنا و الأن يعتقد أننى سأنقلب عليه
    Il a découvert que le biologiste officiel l'ayant signée a rapidement quitté le pays. Open Subtitles لقد إكتشف بأن علماء أحياء الحكومة الذين ختموا الدراسة تركوا البلاد فوراً
    Il a découvert que Nusredin Ali Bekit, qui, jusqu'en juillet 2014, dirigeait la filiale de Teseney de la Red Sea Corporation, était impliqué dans le trafic d'armes en provenance du Soudan oriental. UN واكتشف فريقُ الرصد أن المدعو نصر الدين على بخيت، الذي كان مديرا لفرع شركة البحر الأحمر ببلدة تِسيني حتى شهر تموز/يوليه 2014، ضالعٌ في تهريب الأسلحة من شرق السودان.
    Non ? Il a découvert que vous étiez avec moi, et il vous a acheté. Open Subtitles أليس كذلك لقد علم أنك تعمل معي ودفع لك أكثر
    Il a découvert que sa femme le quitte pour un autre homme. Open Subtitles لقد أكتشف بأنّ زوجته قد هجرتهُ من أجل رجلٍ آخر
    Pourtant, à l'audience, Il a découvert que plusieurs documents établis pendant l'enquête avaient été signés par des avocats qui avaient prétendument défendu ses intérêts à ce stade de la procédure. UN ومع ذلك، اكتشف صاحب البلاغ في المحكمة أن عدداً من الوثائق التي أُعدت خلال التحقيق الأولي وقع عليها أيضاً محامون يُدعى أنهم مثلوا مصالحه طوال التحقيق الأولي.
    Cependant, Il a découvert ultérieurement que le premier avocat avait bien formé un pourvoi en son nom, mais uniquement pour la forme. UN بيد أنه تبين له لاحقاً أن محاميه الأول طلب نقض الحكم نيابة عنه، وكان ذلك أيضاً مجرد إجراء شكلي.
    Il a découvert qui l'a envoyée coucher avec le Président. Open Subtitles لقد عرف من الشخص الذي أرسل أماندا لمعاشرة الرئيس
    Il a découvert que votre architecte ou quelqu'un de son équipe avait fait erreur sur le calcul du vent. Open Subtitles القى نظرة على مخططات مبناك وقد وجد بان مهندسك المعماري السيد بوسكيه او ، ربما ، احد ما في فريقه
    Il a découvert qu'on y déversait de l'eau douce. Open Subtitles لقد اكتشف بأنهم كانوا يتخلّصون من الماء ويحاولون إخفاء ذلك.
    Il a découvert que le Dr Rudnick et moi étions intimes. Open Subtitles لقد اكتشف أنني والطبيب "رودنيك" على علاقة حميمية
    Il a découvert un autre enfant, un ténébreux. Open Subtitles لقد اكتشف وجود طفل آخر، ذو قوة مظلمة.
    Il a découvert notre maison de transport. Open Subtitles لقد اكتشف بيتنا المتنقل وسيأتيان لنجدتك
    Il a découvert que tu avais tout prévu et il est venu me voir. Open Subtitles لقد اكتشف أنّ كلّ هذا كان فخًّا نصبته أنت، -فأتى إليّ بعدها
    Il a découvert qu'on l'attendait. Open Subtitles لقد إكتشف أننا كنّا في انتظاره
    Lorsqu'il a finalement pu pénétrer dans la villa après la libération du Koweït, Il a découvert que ses biens avaient été pillés ou détruits, y compris les biens expertisés. UN وأخيرا تمكن صاحب المطالبة من الدخول إلى فيلته بعد تحرير الكويت. واكتشف أن ممتلكاته إما نُهبت أو أُتلفت، بما فيها المادتان المقومتان.
    Il a découvert que je t'ai aidé, Open Subtitles لقد علم بأنّني قمت بمساعدتكِ
    Il a découvert sa mère à bord d'un navire négrier espagnol. Open Subtitles لقد أكتشف والدتها على متن سفينة إسبانية للرقيق مستولى عليها.
    Au cours des opérations de location, de rénovation et de vente de ces biens pour le compte de la Caisse de retraite, Il a découvert d'importantes malversations. UN وأثناء عملية تأجير هذه العقارات وترميمها وبيعها لصالح الصندوق المذكور، اكتشف صاحب البلاغ أن ثمة مبالغ كبيرة من المال يجري اختلاسها.
    Mais Il a découvert qu'Almásy l'avait trahi. Open Subtitles وبعد أن إكتشف أن ألماشي قد خانه أفضل أصدقائه
    McGee a réussi à... bla bla bla, des trucs de geeks*... et Il a découvert qu'on a accédé à la vidéo depuis un cybercafé près du garage. Open Subtitles بعد كل هراء مهووسي الحاسوب وإكتشف أن بث الفيديو.. كان يتمّ الإطلاع عليه من موقع عمومي على بعد بضع شوارع من المرآب.
    Il y avait ce garçon et je l'aimais beaucoup mais Il a découvert mes pouvoirs et il en a été terrorisé. Open Subtitles كان هناك واحد و أنا أحببته حقاً ولكن عندما أكتشف ما الذي أستطيع فعله هو أخافه كلياً
    - Oui. Je l'ai aidé quand Il a découvert tout ça. Open Subtitles ساعدته بخضم كل هذا عندما اكتشف الامر حيالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus