Il a essayé de la sauver, et vous le traitez comme un criminel. | Open Subtitles | لقد حاول انقاذ حياتها, وانت تعامله كمجرم. |
Il a essayé de me contrôler quand j'étais enfant. | Open Subtitles | العم؟ لقد حاول السيطرة عليّ عندما كنت طفلة |
Il a essayé de créer les siens, mais nous avons gâché sa fête. | Open Subtitles | لقد حاول إنشاء واحدين خاصين به لكننا خربنا ذلك الحفل |
Il voulait emprunter de l'argent, et j'ai dit non, et Il a essayé de m'étrangler. | Open Subtitles | أراد أن يقترض بعض المال، وأنا رفضت طلبه وحاول أن يقوم بخنقي |
Il a essayé de l'obliger à faire des photos pornographiques et à jouer dans des films pornographiques, ce qu'elle a refusé. | UN | وقد حاول إرغامها على الاشتراك في أفلام وصور إباحية، وقد رفضت ذلك. |
Quand Il a essayé de le combler, tout a foiré. | Open Subtitles | و عندما حاولَ أن يردُمَه حسناً، انهارَ كُلُ شيء |
Puis, Il a essayé de me tuer, mais je me suis échappée, et j'essaye de trouver comment l'arrêter depuis. | Open Subtitles | وعندها , لقد حاول قتلي , ولكنني هربت ولقد كنت أحاول أن أتبين طريقة لايقافه منذ ذلك الحين |
Il a essayé de s'enfuir mais ils l'ont pourchassé sur cette colline. | Open Subtitles | لقد حاول أن يهرب , لكنّهم لاحقوه وصولاً إلى تلك التلّة |
Il a essayé qu'elle le reprenne. Mais c'était trop tard. | Open Subtitles | لقد حاول أن يجعلها تعود ولكن كان الأوان قد فات |
La dernière fois que tu étais dans une pièce avec ton père, Il a essayé de te tuer. | Open Subtitles | آخر مره عندما كنت بغرفة مع والدك لقد حاول قتلك |
Il a essayé de protéger sa mère, et son père lui a tiré dessus. | Open Subtitles | لقد حاول أن يحمي والدته ووالده قام بإطلاق النار عليه |
Il a essayé de m'envoyer un e-mail. | Open Subtitles | حسناً، لقد حاول أن يرسل بريداً الكترونياً |
Tu te souviens quand j'avais 12 ans et qu'Il a essayé de me mordre? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنت في الثانية عشر من عمري وحاول عضي؟ |
Par ses insinuations, Il a essayé de donner l'impression que l'Inde était la victime d'un terrorisme venant de l'autre côté de la frontière. | UN | وحاول عن طريق الغمز أن يعطي انطباعا بأن الهند كانت ضحية اﻹرهاب من خارج الحدود. |
Il a essayé héroïquement et a presque réussi, et nous espérons que ses efforts continueront de contribuer au succès final de la Conférence. | UN | وقد حاول على نحو بطولي، وكاد ينجح، ونأمل أن يستمر عمله في الاسهام في النجاح النهائي لمؤتمرنا. |
Il a essayé de le faire croire, mais il a froidement exécuté tout ça. | Open Subtitles | حاولَ جَعْل الأمور تبدو وكأنَّ واحد، لكن هذا الرجلِ كَانَ باردَ كثلج. |
Il a essayé d'entrer ? | Open Subtitles | هل حاول أقتحام منزلك؟ |
De 2006 à 2008, avec d'autres militants, Il a essayé d'organiser, à Moscou, un certain nombre de réunions pacifiques (marches Gay Pride) qui ont toutes été interdites par les autorités municipales. | UN | وقد سعى صاحب البلاغ منذ عام 2006 وحتى عام 2008، مع ناشطين حقوقيين آخرين، إلى تنظيم عدد من التجمعات السلمية (مسيرات الاستعراض الفخري للمثليين) في موسكو التي منعت السلطات المحلية تنظيم أي منها. |
De même il n'y a pas de preuve dans le dossier montrant qu'Il a essayé de faire connaître son état de santé à sa famille dans les mois précédant son décès. | UN | ولا يوجد أي دليل أيضاً في الملف على أنه حاول إبلاغ أسرته بخطورة حالته في الشهور السابقة لوفاته. |
Il a essayé de voler des trucs, mais Rosalee l'a attrapé, n'est-ce pas? | Open Subtitles | انه حاول سرقة بعض الاغراض ولكن روزالي القت القبض عليه حسنا؟ |
J'ai dit qu'Il a essayé. | Open Subtitles | قلت بأنه حاول ذلك |
Il a essayé de protéger son patient. Donc il a fait un caprice comme un bébé. | Open Subtitles | لقد كان يحاول فقط أن يحمي مريضه إذن لقد دخل في نوبة غضب مثل الطفل الصغير |
Elle a oublié qu'Il a essayé de nous plumer. | Open Subtitles | من الواضح أنها قد نست أن الرجل حاول سلبنا |
Il a essayé de rentrer, mais la vague l'en a empêché. | Open Subtitles | حاول العودة في الوقت المناسب, لكنه اضطر للتأخر بسبب الموجة |
Il a essayé. | Open Subtitles | هو حاول فعل ذلك |
Il parait qu'Il a essayé de voler des armes. | Open Subtitles | الشائعات تقول أنّه حاول سرقة بعض الأسلحة |
Il a essayé de vendre des gilets pare-balles militaires ? | Open Subtitles | هل كان يحاول بيع سترات واقيه خاصه بالبحريه؟ |