Il a failli perdre tout son cabinet, mais j'ai entendu dire que vous êtes avec une grosse et puissante entreprise | Open Subtitles | لقد كاد يخسر وظيفته لكنّي علمتُ أنك تعمل في شركة واسعة و قوية |
Il a failli le tuer. Il est entre la vie et la mort dans un hôpital de New York. | Open Subtitles | لقد كاد يقتله ، لقد قاموا بنقله إلى مستشفى بنيويورك |
C'était le dernier. Il a failli tout foutre en l'air. | Open Subtitles | و كان هو آخر من خرج كاد أن يتسبب بالفشل للجميع |
Il a failli mourir. | Open Subtitles | .وانه تم ادخالها بطريقة غير صحيحة .قد حدث تعفن للدم وكاد أن يموت |
Oh, mon Dieu, Il a failli mourir et il danse ! | Open Subtitles | يا إلهي، كان على وشك الموت والآن هو يرقص |
Il a failli incendier le village, et je devrais m'excuser? | Open Subtitles | لقد حاول إحراق القرية بأكملها وعليّ الإعتذار؟ |
Il a failli franchir la ligne. | Open Subtitles | لقد اقترب من تعدي الحدود, أليس كذلك؟ |
L'auteur explique que, boitant d'une jambe, il n'a pas pu les suivre et, les gardiens ayant fermé la porte d'entrée du bâtiment principal, Il a failli être la proie des flammes. | UN | ونظرا لاصابة مقدم البلاغ بعاهة في أحد قدميه فإنه لم يتمكن من الصعود وكاد أن يقع ضحية للنيران بسبب قيام الحرس بإغلاق أبواب السجن. |
Il a failli voir le livre de lecture que je t'ai donné. | Open Subtitles | كاد ان يرى ذلك الكتاب الذي اعطيته لك، لم أرى بحياتي |
- Coups et blessures. Il a failli tuer un homme avec une queue de billard en 1993. | Open Subtitles | التعدي و الضرب, لقد كاد أن يقتل رجل حتى الموت بعصا عام 93 |
Je te présente Amsterdam. Il a failli hameçonner McGloin. | Open Subtitles | قل مرحبا لأمستردام لقد كاد يقتل ماكجولن تقريبا |
Il a failli tuer une femme que j'aime. | Open Subtitles | لقد كاد يقتل المرأة التي أحبها |
Il a failli me faire tuer. | Open Subtitles | لقد كاد يتسبب في قتلي في الغابة |
Berlin a tué Meera. Il a failli réussir avec Cooper. | Open Subtitles | برلين قتل ميرا، و كاد أن يقتل كوبر |
Il a dit qu'Il a failli le tuer, mais qu'il s'est retenu. | Open Subtitles | قال أنه كاد أن يقتله في تلك اللحظة ولكن بطريقة ما أوقف نفسه |
Mais je traîne des pieds et ... est ce que c'est parce qu'il m'a menti à propos de la gravité de sa blessure ou parce qu'Il a failli foutre une raclée à ce mec au restaurant qu'il croyait qu'il me regardait ? | Open Subtitles | ولكني متردده هل لأنه كذب بشأن مدى إصابته ؟ ام لأنه كاد أن يفتك الرجل في المطعم ؟ |
L'auteur explique que, boitant d'une jambe, il n'a pas pu les suivre et, les gardiens ayant fermé la porte d'entrée du bâtiment principal, Il a failli être la proie des flammes. | UN | ونظرا لاصابة صاحب البلاغ بعاهة في أحد قدميه فإنه لم يتمكن من الصعود وكاد أن يقع ضحية للنيران بسبب قيام الحرس بإغلاق أبواب السجن. |
Il a failli vous léguer mes prés du nord ! | Open Subtitles | أنأرضي. جدك كان على وشك تضييع مرعى الماشية الشمالي بفضل وصيته |
Depuis qu'Il a failli m'électrocuter, j'essaie surtout de me débarrasser de ce tic. | Open Subtitles | اليوت, لقد حاول الرجل قتلي بواسطه الصدمات الكهربائيه من ساعه مضت كل ما أهتم به علي اية حال ان ينتهي هذا النزاع |
Il a failli arriver en haut cette fois. | Open Subtitles | لقد اقترب من الوصول للقمة هذه المرة |
Ma tante dit que c'est infesté de chauves-souris, Il a failli mourir. | Open Subtitles | عمتى تقول بأنها مليئة بالحشرات وكان على وشك الموت من التعفن |
Il a failli crever pendant qu'il finissait son "o" | Open Subtitles | لقد قارب أن يسقط ويلاقي حتفه "o"عندما كان ينهي رسم حرف |