Il a payé lui-même les billets du festival et d'avion. | Open Subtitles | لقد دفع لحضور المهرجان و تذاكر الطائرة بنفسه |
Il a payé ce mec avec l'argent qu'il a eu | Open Subtitles | لقد دفع لهذا الرجل كل المال الذي حصل عليه |
Il a payé le bijoutier un énorme paquet d'argent. | Open Subtitles | لقد دفع لرجل الماس السطحي ذلك مبلغ ضخم من المال لأجله |
D'après la qualité de la greffe de peau je parie qu'Il a payé assez cher pour les avoir. | Open Subtitles | وعلى أساس نوعية ترقيع الجلد على التخمين انه دفع الكثير من الاموال لهم |
Cette entrevue sert à se rendre compte s'Il a payé sa dette envers la société. | Open Subtitles | جلسة الإستماع هي لتقرير هل دفع الرجل ديونه أم لا |
Si on suit l'argent, on trouvera qui Il a payé pour tuer ces femmes. | Open Subtitles | لو تتبّعنا المال، فإننا سنجد من دفع له لقتل هؤلاء النساء. |
Il a payé sa dette, mais... mon nouveau gendre est comptable. | Open Subtitles | لقد سدد ديونه ولكن .. لكن ابن زوجتي محاسب |
Il a payé mon psychiatre pour témoigner et dire que mon état pouvait mener à un comportement violent. | Open Subtitles | قام بالدفع الي معالجي النفسي ليقف على منصة الشهود ويقول بأن حالتي من الممكن أن تقود الي تصرف عنيف |
Il a payé quelqu'un pour mettre le feu au saloon. | Open Subtitles | لقد دفع لشخص ما ليقوم بحرق تلك الحانة |
Il a payé vos frais de scolarité de cette école d'art ? | Open Subtitles | لقد دفع رسوم دراستك الجامعيّة، أليس كذلك، في المعهد الفنّي؟ |
Il a payé pour ça, il a eu honte, a craqué et a essayé... de se racheter. | Open Subtitles | لقد دفع لها ، ثم أحس بالخزي فانفعل.. فحاول أن يكفر عن فعلته بأن.. |
Il a payé toutes les groupes de crimes organisés ici à Los Angeles comme ça si Tuhon y allait pour demander refuge, | Open Subtitles | لقد دفع لكل منظمة أجرامية في لوس أنجلوس من أجل لو تمكن توهان من الوصل لبيت الأمان |
Il a payé avec un chèque de banque quand je lui est offert une place de membre à vie. | Open Subtitles | لقد دفع بشيك صادر عن البنك في السابق، عندما كنتُ أعرض عضويّة أبديّة. |
Il a payé, la semaine passée. | Open Subtitles | نفقة الأطفال. لقد دفع لي الأسبوع الماضي. |
Il a payé six mois en liquide, mais je ne l'ai jamais rencontré. | Open Subtitles | لقد دفع 6 أشهر مقدمًا ونقدًا ولم ألتق به قط |
J'ai le relevé bancaire qui montre qu'Il a payé son billet d'avion. | Open Subtitles | ولدي بطاقة الائتمان بيان يبين انه دفع لتذكرة الطائرة لها. |
Et l'autre, Il a payé depuis la relance ? | Open Subtitles | وماذا عن ذلك المستأجر، هل دفع لك نقودك؟ |
Sois il a fait semblant, soit Il a payé pour faire dire ces foutaises que vous me racontez. | Open Subtitles | إما مزورة ذلك، أو دفع له أن يكون هذا، هذه قصة هراء كنت أقول اخماد. |
Pour qu'on puisse dépenser à nouveau, Il a payé nos dettes | Open Subtitles | لقد سدد ديوننا حتى نستطيع أن ننفق مرةً أخرى. |
S'il était en route pour le cinéma, soit il n'est pas arrivé là-bas, soit Il a payé en liquide. | Open Subtitles | إذا لو كان في طريقه للسينما، فهو إما لم ينجح في الوصول أو أنه قام بالدفع نقداً. |
Il a payé par carte bancaire ! | Open Subtitles | لقد دفعَ بواسطة البطاقة الائتمانية! |
Il a payé des armes qui pourraient servir contre les États-Unis. | Open Subtitles | ويدفع ثمن أسلحة قد تستخدم ضد الولايات المتحدة ... |
Il est habilité à procéder au recouvrement de ces montants dans la limite de ce qu'Il a payé " (article 3) . | UN | وعلاوة على ذلك، " يحل صندوق ضمان النفقة وجراية الطلاق محل مستحقي النفقة أو الجراية في ما لهم من الحقوق على الشخص المطالب بالمبالغ المحكوم بها، ويخول له استخلاص تلك المبالغ في حدود ما قام بدفعه " (المادة 3). |
S'Il a payé quelqu'un, il n'y a aucune trace de ça. | Open Subtitles | لو دفع مالاً لشخصٍ ما، فليس هناك أثر على ذلك. |
Il a payé en liquide tous les magasins en enregistrant les mêmes informations de contact inutiles. | Open Subtitles | ، فلقد دفع نقداً بجميع معاملاتِه . و أدرج معلومات الإتصال الزائفة نفسِها |
Et vu qu'Il a payé en liquide, le tout vous appartient. | Open Subtitles | و لقد سدّد ثمنَهُم نقدا و هذا اجمعة أصبحَ من حقكِ |
Au moment de quitter le pays, Il a payé un citoyen pakistanais pour l’aider à pénétrer clandestinement dans l’avion. | UN | ولدى مغادرته البلد، دفع مبلغا من المال لمواطن باكستاني لمساعدته في ركوب الطائرة دون تفتيش. |