Il a peur, car j'ai la preuve d'un crime qu'il a commis. | Open Subtitles | إنه خائف لأنني أملك دليلاً على جريمة ارتكبها |
Qu'Il a peur de dormir dans sa chambre parce que tu les a laissés l'emmener ? | Open Subtitles | إنه خائف من أن ينام في غرفته لأنكِ سمحت لهم بإختطافه. |
Écoute, maintenant qu'il est derrière les barreaux, Il a peur que Casey retourne sa veste. | Open Subtitles | اسمع الان هو خلف القضبان هو خائف ان كيسي يأخذ مكانه |
Oui, je sais, mais je pense... qu'Il a peur de toi. | Open Subtitles | نعم اعرف قلت هذا ولكن انتِ تعرفين اعتقد انه خائف منك |
Il a peur de se faire arrêter parce qu'il sait qu'ils sont en vie. | Open Subtitles | إنه يخاف أن تلقي الشرطة القبض عليه لأنه يعرف أنهم أحياء |
Le prends pas mal, Il a peur de redescendre. | Open Subtitles | أنا جدك لا تعتبر الأمر شخصياً إنه يخشى النزول |
Je suis quasi-certain qu'Il a peur, heu de perdre sa jambe, Tom. | Open Subtitles | انا واثق تماما أنه خائف من فقدان قدمه يا توم |
Elle veut tout régenter, et Il a peur de courir après ses rêves, mais ils s'aiment. | Open Subtitles | انها تهوى السيطرة وهو خائف من السعي وراء تحقيق احلامه لكنهم يحبون بعضهم |
Il a peur parce qu'il sait qu'il a envisagé de reprendre la couronne. | Open Subtitles | إنّه خائف لأنه يعلم.. أنّه فكّر في الإستيلاء على العرش الملكيّ. |
Qu'Il a peur de dormir dans sa chambre parce que tu les a laissés l'emmener ? | Open Subtitles | إنه خائف من أن ينام في غرفته لأنكِ سمحت لهم بإختطافه. |
Oui, il est effrayé et seul et Il a peur de ce qu'il pourrait faire. | Open Subtitles | نعم , إنه خائف ووحيد ومرعوب من الذي قد يفعله |
Il a peur de Beamen. Il jouerait avec la nuque brisée. | Open Subtitles | إنه خائف جداً من أن يحل بيمن مكانه إنه لا يمانع اللعب بعنق مكسورة |
Il a peur ou un truc comme ça, je ne sais pas. Il y a du raki? | Open Subtitles | هو خائف ربما، على أي حال هل يوجد مشروب ؟ |
Il a peur de se réveiller loin, très loin d'ici, si il se laisse aller à dormir. | Open Subtitles | هو خائف إذا سمح لنفسه أن ينام سيستيقظ في مكان ما بعيدًا، بعيد جدًّا |
Il a peur. Il joue la montre. | Open Subtitles | هو خائف, وهو يحمل ألكرة ويتمنى أن يمضي ألوقت |
C'est évident ! Il a peur de ses sentiments pour elle. | Open Subtitles | ان الأمر واضح , انه خائف من مدى اعجابه بها |
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'Il a peur, c'est une honte. | UN | أما وهو في بلده أميرا أو ملكا أو رئيسا ويقول إنه يخاف فهذا أمر معيب .. |
Il a peur que tout cela me replonge dans ces heures sombres. | Open Subtitles | إنه يخشى أن كل هذا سيسحبني مجدداً الى تلك الأوقات المظلمة |
Il a peur de vous dire encore au revoir. | Open Subtitles | أعتقد أنه خائف من أن يقول وداعاً لك مرة أخرى |
Sylvester s'est attaché à toi durant la campagne, et maintenant que c'est fini, Il a peur. | Open Subtitles | سلاي تقرب منك خلال الحملة والآن الحملة انتهت وهو خائف |
Il a peur de l'acné, mais crier à l'agonie lui paraît normal. | Open Subtitles | إنّه خائف فحسب، ولكن الألم مجرّد ظاهرة مثيرة للاهتمام |
C'est certainement la 1 re fois. Regardez comme Il a peur. | Open Subtitles | لا بد أنها المرة الأولى، انظري إلى مقدار خوفه |
Il a peur qu'ils puissent se regrouper une nouvelle fois. | Open Subtitles | انه يخشى انهم قد ينتفضون مرة أخري |
Il a peur de ne pas réussir mais il ne peut pas être négatif sur le sexisme de Kresteva sans se blesser avec les femmes. | Open Subtitles | إنه قلق لأن نتائجه ليست جيدة ولكنه لا يستطيع استنكار تحيز كريستيفا الجنسي دون أن يضر بصورته أمام الناخبات |
Je crois qu'Il a peur que ça offense les iraniens. | Open Subtitles | أعتقد أنه يخشى أن هذا سوف يؤذي الايرانيين |
Il a peur de l'avion. | Open Subtitles | إنّه يخاف الطّيران أحقًّا؟ |
Ce qu'il veut, ce dont il a besoin, ce dont Il a peur... les profondeurs de ce ... elles sont profondes et sombres. | Open Subtitles | ما يريده، ما يحتاجه، ما يخشاه... أعماقه... عويصة ومظلمة |
Mais il y va toujours, et Il a peur, mais il affronte le challenge, et il finit par triompher. | Open Subtitles | لكنه دوما يذهب وهو أيضا يكون خائف لكنه يواجه التحدي وينتصر في النهاية |