"il a quelques" - Traduction Français en Arabe

    • لديه بعض
        
    • منذ بضعة
        
    • لديه بضعة
        
    Vous voulez rejeter notre diagnostique actuel parce qu'Il a quelques cheveux gris, a paniqué et s'est rasé le crâne? Open Subtitles اتريد ان ترفض تشخيصنا الحالي لأن لديه بعض الشعر الرمادي شعر بالذعر و حلق رأسه؟
    Il a quelques murs qui pourraient ne jamais tomber... et c'est peut-être la personne la plus introvertie que j'ai rencontrée, mais à part ça, vous ne trouverez pas d'homme meilleur. Open Subtitles لديه بعض الجُدران لا يُمكن تسلقها ورُبما هو الشخص الأكثر إنطوائية الذي قابلته من قبل ، لكن خلاف ذلك
    Il a quelques amis qui possèdent des jets privés. Open Subtitles لديه بعض الأصدقاء الذين يمتلكون طائرات خاصة
    Il vous attend. Il a quelques idées intéressantes. Open Subtitles إنه بإنتظارك، إن لديه بعض الأفكار المثيرة للإهتمام.
    J'ai cru comprendre que vous l'aviez prise sur la route Il a quelques mois. Open Subtitles أفهم أنك قُمت بنقلها عبر الطريق السريع منذ بضعة أشهر
    Il a quelques copains, mais pas d'intimes. Open Subtitles الرجل لديه بضعة أصدقاء، لكن ليس قريبا حقيقي إلى أي منهم
    Ouais, je suis sûre qu'Il a quelques très bons points. Open Subtitles نعم ، انا متأكده انه لديه بعض النقاط الجيدة
    Il a quelques idées sur la gamme de produits que nous n'avons pas mis en oeuvre. Open Subtitles لديه بعض الأفكار لا نقدمها في منتاجتنا ويريد إضافتها
    Il a quelques fractures à la colonne vertébrale, mais il a l'air comme s'il sortait tout juste des bois. Open Subtitles كانت لديه بعض الكسور في العمود الفقري، ولكن يبدو أنه تعدى مرحلة الخطر.
    Visiblement elle lui faisait vraiment confiance. Peut-être qu'Il a quelques idées. Open Subtitles من الواضح انها وثقت فيه للغاية من الممكن ان يكون لديه بعض الافكار
    Peut-être qu'Il a quelques preuves provenant de la scène de crime. Open Subtitles لربما لديه بعض الأدلة الماديّة من مسرح الجريمة، من يعلم بحق الجحيم ؟
    Il a quelques images intéressantes de catastrophes naturelles.. Open Subtitles لديه بعض الأهتمام بصور من الكوارث الطبيعية
    Oui, Il a quelques problèmes... Open Subtitles نعم، هو، أم... ان لديه بعض القضايا، انت تعرف؟
    Il a quelques invités c'est pourquoi je suis parti Open Subtitles لديه بعض الضيوف لهذا السبب لم آتي لاستقابلك...
    Mais Il a quelques ennuis avec les petits durs. Open Subtitles لَكنَّ لديه بعض المتاعب مَع الأشقياء
    Peut-être qu'Il a quelques problèmes de famille. Open Subtitles حسناً، ربما لديه بعض المشاكل العائلية
    Il a quelques idées intéressantes. Open Subtitles إن لديه بعض الأفكار المشوقة للغاية.
    - Il a quelques faits à partager. Open Subtitles لديه بعض المعلومات ليشارككـ إياها.
    Il a quelques bonnes blagues. Open Subtitles وما المشكلة؟ لديه بعض النكات الجيدة.
    Un raton laveur s'est retrouvé pris au piège dans le mur, Il a quelques temps. Open Subtitles ماهذا الصوت؟ إنه راكون إنحشر داخل الحائط منذ بضعة أسابيع مضت
    Un parrain a été porté disparu quand il ne s'est pas présenté à une réunion Il a quelques jours de cela. Open Subtitles راعٍ بُلّغ عن فقدانه عندما لم يأتِ لإجتماع لزمالة المدمنين المجهولين منذ بضعة أيام.
    Bon, il n'est pas parfait Il a quelques problèmes Open Subtitles إنّه يحتاج لبعض التعديلات لديه بضعة مشكلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus