Il a voulu voler ce qui ne sera jamais à lui. | Open Subtitles | لقد حاول الحصول على شيء لم يكن له مطلقاً |
Il a voulu me l'arracher. Comme si je n'allais pas lui donner. | Open Subtitles | لقد حاول إزالتها من إصبعى حقا كما لو كنت لن أعطيها له |
J'étais assis là-bas, et Il a voulu reculer. | Open Subtitles | فينا, يمكنك ان تظهرى, لقد رحل لقد حاول ان يعود |
Il a voulu raviver avec toi ce qu'il avait perdu. | Open Subtitles | ما قد خسره، في ابنه حاول أن يُعيد إحياة فيكم |
Durant son interrogatoire Il a voulu revenir sur ses aveux, mais aurait été battu et menacé. | UN | وحاول سحب اعترافه أثناء استجوابه من جانب النيابة العامة ولكنه تعرض للضرب والتهديد على ما يزعم نتيجة لذلك. |
Il a voulu être rugbyman et suivre sa voie. | Open Subtitles | لقد أراد أن يكون لاعبًا وقد إستطاع فعلها بطريقته الخاصة. |
Il a voulu prendre mes mesures ! | Open Subtitles | لقد حاول آخذ مقاساتى من أجل فستان الزفاف. |
Charles est méchant. Il a voulu me faire du mal. | Open Subtitles | لقد كنت محقا باركلي، تشارلز سيء، لقد حاول أن يؤذيني. |
Il a voulu te faire porter le chapeau. Te détruire ! | Open Subtitles | لقد حاول ان يوقع بك و يسجنك من جديد |
Il a voulu convaincre le gouvernement de changer de politique. | Open Subtitles | لقد حاول أن يغير سياسة الحكومة . تجاة الهنود |
Embarquez-le, Il a voulu me casser la gueule. | Open Subtitles | اللعنة , أخرجه من هنا لقد حاول أن يضربني |
Oui, Il a voulu me jeter d'une fenêtre du 2e étage. | Open Subtitles | نعم, لقد حاول أن يرميني من نافذة في الطابق الثاني |
Il a voulu me violer ! | Open Subtitles | لقد حاول ان يعتدى علىّ, ولذا اطلقت النار عليه |
Oui, Il a voulu me forcer à entrer dans ce van. | Open Subtitles | نعم، حاول أن يجبرني ان ادخل إلى الشاحنة. |
Il a voulu se planquer. S'est enterré quelque part. Mais les saletés remontent toujours à la surface. | Open Subtitles | حاول أن يختبئ، اختفى ولكن الحثالة يعود دائماً |
Alors, j'ai cherché mon père. Mais il avait une nouvelle famille. Il a voulu m'acheter pour que je parte. | Open Subtitles | لذا تعقبت أبي، لكن كان لديه عائلة جديدة وحاول أن يعطيني بعض المال كي أبتعد عنه |
Il a voulu voir à quoi ressemblait le monde réel et ça ne lui a pas plût. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتذوق طعم العالم الحقيقي, ولم يعجبه ذلك. |
Il a voulu partir, mais n'a pas pu le faire, n'ayant pas d'autorisation de voyage. | UN | وكان يريد المغادرة لكنه لم يتمكن من ذلك لأنه لم يحصل على تصريح بالسفر. |
Ce faisant, Il a voulu protéger les droits de la société dans laquelle un crime punissable de cette peine a été commis, compte tenu du fait qu'un tel crime peut réellement porter préjudice à de nombreux membres de la société. | UN | وبهذا يسعى المشرع الكويتي إلى حماية حقوق المجتمع الذي وقعت فيه جريمة تستحق هذه العقوبة، آخذاً في اعتباره أن مثل هذه الجريمة قد تضر حقاً بكثير من أفراد المجتمع. |
Nous sommes tombés amoureux, et Il a voulu m'épouser, et j'ai dit non, et ensuite, trois mois plus tard, il a changé d'avis, et a voulu retourner vers sa femme durant sa procédure de divorce, donc il m'a demandé de l'aider, | Open Subtitles | ووقعنا في حبّ بعضنا، وأراد أن يتزوجني وقمت برفضه وبعد 3 أشهر تغيّر مافي قلبه ، وأراد أن يعود إلى زوجته |
Il a voulu partir, mais le joueur de base-ball l'a suivi, - très énervé. | Open Subtitles | لقد كان يحاول الإبتعاد، لكن قام اللاعب باللحاق به، والغضب يعتريه |
Je présume qu'Il a voulu voir si il pouvait voler plutôt que de retourner à Chino. | Open Subtitles | أعتقد أنه حاول أن يرى " هل يستطيع الطيران والعودة إلى " تشينو |
D'après ce qu'on a lu, il avait vu quelque chose de grave qu'Il a voulu changer. | Open Subtitles | ومما يبدو أنه رأى سوءا أعلم، وقد حاول تبديله. |