Pourquoi tu m'avais dit qu'Il allait bien alors que non ? | Open Subtitles | لماذا أخبرتيني أنه كان بخير بينما هو ليس كذلك؟ |
En fait, Il allait bien pendant ton absence. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كان بخير حتى رجعتم إلى المدينة |
Un instant, Il allait bien, et après, il s'est effondré ! | Open Subtitles | في دقيقة كان بخير , و بعدها في الدقيقة التالية إنّهار فجأة |
Je sais juste qu'Il allait bien jusqu'à ce qu'il lise à propos de toi et ton argent. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنّه كان بخير حتّى قرأ عنك أنت و أزمتك الماليّة |
Le requérant avait maintes fois déclaré qu'Il allait bien. | UN | وذكر صاحب الشكوى بصورة متكررة أنه في حالة جيدة. |
Il allait bien. Il courait, il a bien mangé. | Open Subtitles | لقد كان بخير عندما تركتة كان يتناول الطعام |
Pas depuis un mois, Il allait bien. | Open Subtitles | ليس منذ الشهر الماضي يا سيدي ولكنه كان بخير عندها |
Il allait bien, puis tout d'un coup ses constantes sont devenues folles. | Open Subtitles | لقد كان بخير, وثم فجأة بدأت علاماته الحيوية بالجنون |
Il allait bien. On avait bu quelques bières. - Ne mens pas ! | Open Subtitles | لقد كان بخير لقد كنا نشرب فقط بعض من الجعة |
- Peut-être quand tu l'as poussé. - Non, Il allait bien. | Open Subtitles | ربما عندما أجبرته على الأرض لا ، لقد كان بخير بعد هذا |
Il allait bien, quand il a quitté les lieux. | Open Subtitles | لحسب علمنا إنه كان بخير عندما ترك مسرح الجريمة |
Il semblait vraiment malade quand je suis parti voir si Il allait bien, j'ai essayé de lui parler, je lui ai demandé si il avait besoin d'aide, et il est venu m'attaquer. | Open Subtitles | لقد.. لقد كان يبدو مريضاً للغايـة، عندما ذهبت لأرى إذا ما كان بخير. |
Oh, juste comme Il allait bien quand tu l'as enfermé dans la salle de bain? | Open Subtitles | فقط مثلما هو كان بخير عندما اغلقت عليه في الحمام ؟ |
Il allait bien et tout à coup, il a été pris de convulsions. | Open Subtitles | لقد كان بخير لدقيقة، ومن ثم سقط على الأرض تماماً، يرتجف. |
- Il allait bien hier, du moins selon son examinateur physique. | Open Subtitles | لقد كان بخير أمس على الأقل استنادا الى طبيبه التنفيذي |
Il allait bien, et je ne suis pas au courant d'ennuis financiers. | Open Subtitles | لقد كان بخير تماماً,و ليس لى علم بأى مشاكل مادية |
Il allait bien, Votre Majesté, quand nous l'avons quitté il y a deux semaines. | Open Subtitles | لقد كان بخير يا صاحب الجلالة عندما تركناه قبل أسبوعين |
Le requérant avait maintes fois déclaré qu'Il allait bien. | UN | وكرر صاحب الشكوى أنه في حالة جيدة. |
Le requérant avait maintes fois déclaré qu'Il allait bien. | UN | وكرر صاحب الشكوى أنه في حالة جيدة. |
Il allait bien, en partant. | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدا بخير عندما غادر ، أليس كذلك؟ |
Il ne prenait plus d'insuline. Il allait bien. | Open Subtitles | ، لكنه توقف عن تعاطي الأنسولين وكان بخير |