"il annonce que" - Traduction Français en Arabe

    • وأعلن أن
        
    • وأعلن انضمام
        
    il annonce que le Brésil, le Canada, les États-Unis d'Amérique et la Nouvelle-Zélande se sont associés aux auteurs. UN وأعلن أن البرازيل، كندا، نيوزيلندا، الولايات المتحدة الأمريكية انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    il annonce que le projet n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN وأعلن أن هذا المشروع لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    il annonce que le Cambodge, l'Indonésie, la Malaisie, le Portugal et le Sénégal se portent coauteurs du projet à l'examen. UN وأعلن أن إندونيسيا والبرتغال والسنغال وكمبوديا وماليزيا قد انضمت إلى المشاركين في تقديم المشروع قيد النظر.
    il annonce que le Comité a ainsi achevé l'examen de son projet de rapport annuel. UN وأعلن أن اللجنة أنجزت بذلك دراسة مشروع تقريرها السنوي.
    il annonce que l'Arménie, Chypre, le Guatemala, l'Inde, l'Islande, les Maldives et le Sénégal se sont également portés auteurs du projet de résolution. UN وأعلن انضمام أرمينيا وآيسلندا والسنغال وغواتيمالا وقبرص وملديف إلى مقدمي المشروع.
    il annonce que l’Argentine, les États-Unis et la Fédération de Russie se sont portés coauteurs du projet. UN وأعلن أن الاتحاد الروسي واﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    il annonce que l’Italie s’en est portée coauteur. UN وأعلن أن إيطاليا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    il annonce que l'Espagne espère faire partie du Comité scientifique. UN وأعلن أن إسبانيا تأمل في الانضمام إلى اللجنة العلمية.
    il annonce que Belize, l'Éthiopie, Maurice, Nauru, Saint-Vincent-et-les Grenadines et l'Uruguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن إثيوبيا، وأوروغواي، وبيليز، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، شاركت في تقديم مشروع القرار.
    il annonce que le Myanmar et la République-Unie de Tanzanie se sont joints aux auteurs du projet. UN وأعلن أن ميانمار وجمهورية تنزانيا المتحدة قد انضمتا إلى مقدمي المشروع.
    il annonce que l'Argentine et Israël s'en sont portés coauteurs. UN وأعلن أن كلا من اﻷرجنتين وإسرائيل قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    il annonce que le texte du projet de résolution sera disponible lors de la séance du lendemain. UN وأعلن أن نص مشروع القرار سوف يكون جاهزا لجلسة اليوم التالي.
    il annonce que le Libéria se joint aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن ليبريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    il annonce que l'Afghanistan, l'Andorre, le Canada, Djibouti, les Émirats arabes unis, les États-Unis d'Amérique, la France, la Jordanie, le Kirghizistan, le Luxembourg, les Maldives et Qatar s'en sont portés coauteurs. UN وأعلن أن اﻷردن، وأفغانستان، والامارات العربية المتحدة، وأندورا، وجيبوتي، وفرنسا، وقطر، وكازاخستان، وكندا، ولكسمبرغ، وملديف، والولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمت إلى البلدان المقدمة لمشروع القرار.
    il annonce que l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie, Chypre, la France, l'Inde, le Myanmar et la Thaïlande se sont joints aux coauteurs du premier, et la France et la Thaïlande aux coauteurs du second. UN وأعلن أن أذربيجان وألبانيا وبلغاريا وتايلند وفرنسا وقبرص وميانمار والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار اﻷول وأن تايلند وفرنسا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار الثاني.
    il annonce que le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie est attendu pour le 4 novembre 1998. UN وأعلن أن التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي متوقع في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١.
    il annonce que l'Algérie, le Bénin, la Bolivie, Grenade, l'Inde, la Jamaïque, Madagascar, le Maroc, la Mauritanie, le Nicaragua et la Somalie s'en portent également coauteurs. UN وأعلن أن بنن وبوليفيا وجامايكا والجزائر والصومال وغرينادا ومدغشقر والمغرب وموريتانيا ونيكاراغوا والهند انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    il annonce que l'Australie a ratifié la modification de l'article premier de la Convention qui étend la portée de l'instrument aux conflits armés non internationaux et exhorte tous les États parties qui ne l'ont pas encore ratifié à le faire dès que possible. UN وأعلن أن أستراليا قد صدقت على التعديل الذي أدخل على المادة 1 من الاتفاقية لتوسيع نطاقها كي تشمل المنازعات المسلحة غير الدولية، وحث جميع الدول الأطراف على التصديق عليه في أقرب وقت ممكن إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    il annonce que l'Afrique du Sud, l'Angola, le Burkina Faso, le Cameroun, la Guinée-Bissau, la Jamaïque, la Liban, le Mozambique, la Namibie, le Sénégal, la Somalie, le Soudan et la Suède se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن أنغولا وبوركينا فاصو وجامايكا وجنوب أفريقيا والسنغال والسودان والسويد والصومال وغينيا بيساو والكاميرون ولبنان وموزامبيق وناميبيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    il annonce que Chypre, l'Égypte, l'Espagne, le Guatemala, le Portugal et le Sénégal se sont également portés auteurs du projet de résolution. UN وأعلن انضمام اسبانيا والبرتغال والسنغال وغواتيمالا وقبرص ومصر إلى مقدمي المشروع.
    il annonce que Costa Rica, la République dominicaine et la Turquie se sont joints aux auteurs. UN وأعلن انضمام تركيا والجمهورية الدومينيكية وكوستاريكا إلى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus