"il boit" - Traduction Français en Arabe

    • يشرب
        
    • ويشرب
        
    • يثمل
        
    • يشربه
        
    • سيشرب
        
    • هل عاد للشرب
        
    • يَشْربُ
        
    • يعاقر الخمر
        
    J'entends la voix de notre homme, ce qu'il boit, comment il marche, comment il parle. Open Subtitles بإمكاني أن أسمع صوت رجلنا المطلوب ماذا يشرب, كيف يمشي كيف يتحدث
    Vise-moi cet énorme café qu'il boit, c'est quoi ce mec ? Open Subtitles انظر لحجم الرجل الذي يشرب من كأس كبير مثله
    Depuis la mort du chef, M. Jimmy reste en cuisine, il boit son vin, écoute son opéra et coupe sa viande. Open Subtitles منذ أن مات الشِف, السيد جيمي مجرد يظل في الخلف هناك, يشرب نبيذه, مستمعا للأوبرا ويقطع اللحوم
    Il fume, il boit, et ne rentre pas chez lui Open Subtitles وهوَ يدخّن ويشرب ♪ ♪ ولا يأتي للمنزل أبدًا
    il boit notre vin et se goinfre pendant qu'on meurt. Open Subtitles يشرب نبيذنا ويسرف في الأكل بينما نحن نحتضر
    il boit de la bière, reste assis toute la journée, pète, soulève des poids. Open Subtitles يشرب البيرة، ويجلس دون أن يفعل شيئاً يخرج ريحاً، ويرفع الأثقال
    Un maître ne doit pas boire. Toutefois, s'il boit, qu'il ne soit pas ivre. Open Subtitles ضابط مدرب يجب الا يشرب و لو شرب يجب الا يسكر
    Sa fièvre est tombée et il boit, mais il lui faut encore des soins. Open Subtitles ,لقد انخفضت الحمى ,وهو يشرب الماء لكنه سيحتاج .العلاج لفترة
    Il doit prendre un café. - il boit que ça. Open Subtitles -غالباً يعد إبريق قهوة آخر، لا يشرب غيرها
    Dans le cadre de sa discipline, il boit uniquement le sang de vampires qu'il a vaincu au combat. Open Subtitles كجزء من انضباطه، فإنّه لا يشرب إلّا دم مصّاصي الدماء الذين يقهرهم في القتال.
    il boit un café en charriant les flics. Open Subtitles في الأسفل يشرب القهوة مع المحققين، ويتمازح معهم
    Ils se moquent de don parce qu'il boit du vin avec de la nourriture coréenne. Open Subtitles انهم يسخرون من دون لأنه يشرب النبيذ مع طعامٍ كوري
    Regardez ce type, il boit dans l'auge du cheval. Open Subtitles حسناً، والآن، أنظروا لهذا الرفيق يشرب من مشرب الخيول
    J'espère que le clown dodu ne vomira pas sur le tapis. il boit de la vodka comme si c'était de l'eau. Open Subtitles إنني أتمنى فقط أن ذلك السمين لايتقيأ على السجاد فإنهُ يشرب الفودكا كثيراً
    il boit trop, il fume. Il parie, il jure, il ment et il triche. Open Subtitles إنه يشرب ويدخن كثيراً، ويقامر ويسب ويكذب ويخدع.
    il boit de temps en temps et devient un peu dérangé. Open Subtitles إنه يشرب من حينٍ لآخر ويصبح مشوشاً قليلاً.
    il boit du whisky dans son café à 10h du matin. Open Subtitles يشرب السكوتش في كوب قهوة على الساعة 10: 00 في الصباح
    Il fume, il boit, et ne rentre pas chez lui Open Subtitles وهوَ يدخّن ويشرب ♪ ♪ ولا يأتي للمنزل أبدًا
    Surtout quand il boit. Open Subtitles خصوصاً عندما يثمل بعض المعلومات المتبادله
    Je veux savoir qui est son acheteur, où il détient Nate... quelle sorte de jus d'orange il boit le matin. Open Subtitles اريد ان اعرف من مشتريه واين وضع نايت ما ماركة عصير البرتقال الذي يشربه في الصباح
    Eh bien, à chaque fois qu'il boit, il le paie. Open Subtitles حسناً، فكل مرة سيشرب بها سيدفع الثمن
    Il n'a jamais arrêté. Mais il a dû ralentir. il boit autant qu'avant ? Open Subtitles لكنه كان مُضطراً إلى أن يُخفف منه هل عاد للشرب كما كان بالسابق؟
    Donc il boit leur sang ? Open Subtitles كان يُعتقد أن يكون مقر الروح في وقت واحد أو آخر. ثمّ يَشْربُ دمَّهم؟
    Tu expulses un bon payeur parce qu'il boit, et tu gardes un mauvais parce qu'il a la foi. Open Subtitles أولا، تطرد رجلا يدفع لأنه يعاقر الخمر ثم تدع عائلة فقيرة دون إيجار لأنهم متدينين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus