J'ai découvert des choses sur Vincent Bourg. Il connait Ian Garrett. | Open Subtitles | لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت |
Je ne peux pas le faire. Il connait ma voix. Fais-le toi. | Open Subtitles | لا استطيع القيام بذلك إنه يعرف صوتي ، قومي بذلك أنتِ |
Il connait toute l'histoire du kidnapping et il ferait n'importe quoi pour se sauver. | Open Subtitles | هو يعرف قصة الاختطاف كامله وسيفعل اي شيء ليحمي نفسه |
Il connait la fille qui compte les votes, donc... | Open Subtitles | هو يعرف الفتيات الاتي يفرزن الأصوات لذا.. |
Ça veut juste dire qu'Il connait quelqu'un avec assez d'argent pour payer sa caution. | Open Subtitles | هذا فقط يدل على انه يعرف شخص ما ذو اموال كافية ليدفع له كفالته |
Il connait le gars qui a fabriqué cette arme pour eux. | Open Subtitles | لأنه يعلم الرجال الذين جعلوا هذا السلاح بالنسبة لهم. |
Très influent. Il connait beaucoup de gens. Laissez moi l'appeler." | Open Subtitles | ولديه تأثير كبير، ويعرف العديد من الناس, دعني أتّصل به |
Disparu, le fidèle majordome, discret et consciencieux, et à sa place, le journaliste... faisant des révélations sur chaque personne qu'Il connait. | Open Subtitles | إختفى رئيس الخدم الذي يُعتمد عليه الكتوم والجاد وحل محله الصحفي الذي يكشف أسرار كل من يعرفهم |
Il connait ces hommes. Il a navigué avec eux. | Open Subtitles | إنه يعرف هؤلاء الرجل لقد أبحر معهم |
Il veut nous aider. Il connait des trucs. | Open Subtitles | يريد مساعدتنا إنه يعرف كثير من الأمور |
Il a déjà fait de la prison. Il connait le système. | Open Subtitles | لقد سجن من قبل إنه يعرف النظام |
Il connait les parages. | Open Subtitles | هو يعرف طريقه في هذه الأنحاء هو سوف يدخلك |
En plus Il connait cet hôpital. | Open Subtitles | بالإضافة هو يعرف تلك المستشفي من الداخل |
Il connait tout le monde et déteste les communistes. | Open Subtitles | هو يعرف الجميع ويكره الشيوعيين |
Écoute-moi bien, il a expressément dit qu'Il connait un gars qui vole des Pontiac ? | Open Subtitles | استمعي لي لقد قال تحديدا انه يعرف شخص يسرق البونتياك ؟ |
Il connait tout de moi, ce qui veut dire qu'il sait pour toi. | Open Subtitles | انه يعرف كل شيء عني وهو ما يعني أنه يعرف عنك |
Il connait ce gars, aux écuries... | Open Subtitles | انه يعرف ذلك الرجل فى الاسطبل لذا حصلنا على بقشيش |
Il connait des détails techniques au-delà de son poste. | Open Subtitles | لأنه يعلم تفاضيل دقيقة تفوق نطاق مسؤوليته. |
Il connait nos protocoles, Il connait le plan du complexe. | Open Subtitles | إنّه يعرف إجراءاتنا ويعرف تصميم هذه المنشأة... |
Il les a connecté avec des gens qu'Il connait au sein du gouvernement mexicain. | Open Subtitles | مع بعض من الأشخاص الذين يعرفهم في الحكومة المكسيكية |
Et Il connait Tanya, je pense que c'est son oncle, et elle est gérante. | Open Subtitles | وهو كان يعرف تانيا واعتقد انه عمها وهي المديرة |
Regarde, Il connait ces bois mieux que moi maintenant. | Open Subtitles | أترين إنه يعلم هذه الغابات أكثر مني الأن |
Je peux te le dire, Il connait absolument tous mes secrets, | Open Subtitles | بإمكاني إخبارك أنه يعرف كل أسراري بالتأكيد |
Il connait tout de ce bâtiment, et on a besoin de ça. | Open Subtitles | إنّه يعرف كلّ صغيرةٍ وكبيرة في هذا المبنى، وإنّنا نحتاج لذلك. |
Et Mela Ram viendra avec toi, Il connait le chemin | Open Subtitles | و ميلا رام سيذهب معك. فهو يعرف الطريق |