"il connait" - Traduction Français en Arabe

    • إنه يعرف
        
    • هو يعرف
        
    • انه يعرف
        
    • لأنه يعلم
        
    • ويعرف
        
    • يعرفهم
        
    • كان يعرف
        
    • إنه يعلم
        
    • أنه يعرف
        
    • إنّه يعرف
        
    • فهو يعرف
        
    J'ai découvert des choses sur Vincent Bourg. Il connait Ian Garrett. Open Subtitles لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت
    Je ne peux pas le faire. Il connait ma voix. Fais-le toi. Open Subtitles لا استطيع القيام بذلك إنه يعرف صوتي ، قومي بذلك أنتِ
    Il connait toute l'histoire du kidnapping et il ferait n'importe quoi pour se sauver. Open Subtitles هو يعرف قصة الاختطاف كامله وسيفعل اي شيء ليحمي نفسه
    Il connait la fille qui compte les votes, donc... Open Subtitles هو يعرف الفتيات الاتي يفرزن الأصوات لذا..
    Ça veut juste dire qu'Il connait quelqu'un avec assez d'argent pour payer sa caution. Open Subtitles هذا فقط يدل على انه يعرف شخص ما ذو اموال كافية ليدفع له كفالته
    Il connait le gars qui a fabriqué cette arme pour eux. Open Subtitles لأنه يعلم الرجال الذين جعلوا هذا السلاح بالنسبة لهم.
    Très influent. Il connait beaucoup de gens. Laissez moi l'appeler." Open Subtitles ولديه تأثير كبير، ويعرف العديد من الناس, دعني أتّصل به
    Disparu, le fidèle majordome, discret et consciencieux, et à sa place, le journaliste... faisant des révélations sur chaque personne qu'Il connait. Open Subtitles إختفى رئيس الخدم الذي يُعتمد عليه الكتوم والجاد وحل محله الصحفي الذي يكشف أسرار كل من يعرفهم
    Il connait ces hommes. Il a navigué avec eux. Open Subtitles إنه يعرف هؤلاء الرجل لقد أبحر معهم
    Il veut nous aider. Il connait des trucs. Open Subtitles يريد مساعدتنا إنه يعرف كثير من الأمور
    Il a déjà fait de la prison. Il connait le système. Open Subtitles لقد سجن من قبل إنه يعرف النظام
    Il connait les parages. Open Subtitles هو يعرف طريقه في هذه الأنحاء هو سوف يدخلك
    En plus Il connait cet hôpital. Open Subtitles بالإضافة هو يعرف تلك المستشفي من الداخل
    Il connait tout le monde et déteste les communistes. Open Subtitles هو يعرف الجميع ويكره الشيوعيين
    Écoute-moi bien, il a expressément dit qu'Il connait un gars qui vole des Pontiac ? Open Subtitles استمعي لي لقد قال تحديدا انه يعرف شخص يسرق البونتياك ؟
    Il connait tout de moi, ce qui veut dire qu'il sait pour toi. Open Subtitles انه يعرف كل شيء عني وهو ما يعني أنه يعرف عنك
    Il connait ce gars, aux écuries... Open Subtitles انه يعرف ذلك الرجل فى الاسطبل لذا حصلنا على بقشيش
    Il connait des détails techniques au-delà de son poste. Open Subtitles لأنه يعلم تفاضيل دقيقة تفوق نطاق مسؤوليته.
    Il connait nos protocoles, Il connait le plan du complexe. Open Subtitles إنّه يعرف إجراءاتنا ويعرف تصميم هذه المنشأة...
    Il les a connecté avec des gens qu'Il connait au sein du gouvernement mexicain. Open Subtitles مع بعض من الأشخاص الذين يعرفهم في الحكومة المكسيكية
    Et Il connait Tanya, je pense que c'est son oncle, et elle est gérante. Open Subtitles وهو كان يعرف تانيا واعتقد انه عمها وهي المديرة
    Regarde, Il connait ces bois mieux que moi maintenant. Open Subtitles أترين إنه يعلم هذه الغابات أكثر مني الأن
    Je peux te le dire, Il connait absolument tous mes secrets, Open Subtitles بإمكاني إخبارك أنه يعرف كل أسراري بالتأكيد
    Il connait tout de ce bâtiment, et on a besoin de ça. Open Subtitles إنّه يعرف كلّ صغيرةٍ وكبيرة في هذا المبنى، وإنّنا نحتاج لذلك.
    Et Mela Ram viendra avec toi, Il connait le chemin Open Subtitles و ميلا رام سيذهب معك. فهو يعرف الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus