il croit comprendre que la Commission est disposée à déroger à la règle des 24 heures prévue à l'article 120 du Règlement intérieur. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على التنازل عن تطبيق قاعدة الـ 24 ساعة بموجب المادة 120 من النظام الداخلي. |
Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite procéder ainsi. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود المضي قُدماً وفقاً لذلك. |
Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite procéder sur la base du programme de travail proposé. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود المضي قدما وفقا لذلك. |
il croit comprendre que la Commission a décidé qu'il n'y avait pas lieu de se prononcer au titre de ce point. | UN | واعتبر أن اللجنة قررت بأنه لا يلزم اتخاذ إجراء في إطار ذلك البند من جدول الأعمال. |
il croit comprendre que la Commission souhaite procéder conformément à ce qu'il a proposé. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في مواصلة العمل على أساس ما اقترحه. |
il croit comprendre que la Commission souhaite adopter le programme de travail proposé, étant entendu que ce programme sera appliqué avec souplesse compte tenu des progrès réalisés par la Commission, qui se prononcera sur les projets de résolutions dès que ceux-ci seront prêts à être adoptés. | UN | وهو يعتبر أن اللجنة ترغب في مواصلة برنامج العمل المقترح على أساس أنه يطبق بمرونة في ضوء مايحرز من تقدم في اللجنة وأن تتخذ اللجنة إجراءاتها بشأن مشاريع القرارات حين تكون جاهزة للاعتماد. |
il croit comprendre que la Commission souhaite approuver le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite procéder sur la base du programme de travail proposé. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد أن تسير على أساس برنامج العمل المقترح. |
il croit comprendre que la Commission est disposée à déroger à la règle des 24 heures prévue à l article 120 du Règlement intérieur. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على التنازل عن تطبيق قاعدة الـ 24 ساعة بموجب المادة 120 من النظام الداخلي. |
il croit comprendre que la Commission décide de ne prendre aucune décision au sujet du point 133 de l'ordre du jour. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تقرر أنه ليس هناك حاجة لاتخاذ أي إجراء في إطار البند 133 من جدول الأعمال. |
il croit comprendre que la Commission est disposée à déroger à la règle des 24 heures prévue à l'article 120 du Règlement intérieur. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على التنازل عن تطبيق قاعدة الـ 24ساعة بموجب المادة 120 من النظام الداخلي. |
il croit comprendre que la Commission souhaite continuer ses travaux en anglais seulement. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على أن تواصل الجلسة باللغة الإنكليزية فقط. |
il croit comprendre que la Commission est disposée à déroger à la règle des 24 heures prévue à l'article 120 du Règlement intérieur. | UN | واعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الـ24 ساعة المنصوص عليها في المادة 120 من النظام الداخلي. |
il croit comprendre que la Commission souhaite prendre conjointement une décision sur les deux projets de résolution. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين مجتمعين. |
il croit comprendre que la Commission souhaite l'élire à ce poste. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخابه لشغل هذا المنصب. |
il croit comprendre que la Commission accepte cette proposition. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة توافق على هذا المقترح. |
Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite appliquer cette formule au groupe de travail devant être créé à la session en cours et élire M. Gomez Robledo (Mexique) Président de ce groupe de travail. | UN | وهو يعتبر أن اللجنة ترغب في تطبيق الصيغة على الفريق العامل الذي ينشأ خلال الدورة الحالية، وفي انتخاب السيد غوميز روبليدو (المكسيك) للعمل رئيساً لذلك الفريق العامل. |
il croit comprendre que la Commission accepte sa suggestion et laisse au Secrétariat le soin d'effectuer les modifications nécessaires. | UN | ويعتبر أن اللجنة توافق على اقتراحه وتود أن تدع أمر إعادة الصياغة للأمانة العامة. |
il croit comprendre que la Commission souhaite approuver le projet de programme de travail. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع برنامج العمل. |
Le Président propose que, en vertu de l'article 120 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, la Commission se dispense du délai de 24 heures; il croit comprendre que la Commission souhaite le faire et adopter le projet de décision A⁄C.6⁄⁄57⁄L.26. | UN | 2 - الرئيس اقترح، عملاً بالمادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استبعاد شرط الأربع والعشرين ساعة، وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في ذلك وفي اعتماد مشروع المقرر A/C.6/57/L.26. |
il croit comprendre que la Commission souhaite continuer ses travaux en anglais seulement. | UN | وإنه يعتبر أن اللجنة موافقة على مواصلة المناقشات باللغة الإنكليزية فقط. |
Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget programme. il croit comprendre que la Commission est d'accord pour déroger à la disposition pertinente de l'article 120 du Règlement intérieur. | UN | 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية وأنه سوف يعتبر أن اللجنة قد وافقت على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة بالموضوع من المادة 120 من النظام الداخلي. |
il croit comprendre que la Commission souhaite créer un tel groupe de travail. | UN | ولهذا فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب عامة في أن تفعل هذا. |