Il est comme mon père, ce même sens stupide du droit. | Open Subtitles | انه مثل ابي تماماً نفس ذلك الحس المغرور الغبي |
Il est comme un patron excentrique de médias-- possède des chaînes et des équipes, dont les New York Hawks. | Open Subtitles | انه مثل غريب الأطوار قطب الاعلام يمتلك شبكات والفرق، بما في ذلك فريق هوكس نيويورك. |
Oui, Il est comme un téléphone qui peut appeler d'autres personnes | Open Subtitles | أجل، إنه مثل الهاتف المنزلي يمكنك أن تتصلي بالناس |
Il est comme un porte-avions au milieu d'un groupe d'assaut. | Open Subtitles | إنه مثل حاملة الطائرات في منتصف أسطول هجومي |
Il est comme un singe savant, sans le côté savant. | Open Subtitles | هو مثل رجل العلم الاحمق بدون جزئية العلم |
Il est comme votre base de données. Il collecte l'information. | Open Subtitles | هو مثل قاعدة البيانات يقوم بجمع المعلومات |
Il est comme le soleil pour les humains. Sa lumière éclatante cache une formidable puissance. | Open Subtitles | انه مثل التحديق بالشمس التى تعمي السطوع الذي يخفي مصدر القوة العظمى |
Non, Il est comme Helen Keller ! Il est handicapé, Ducon ! | Open Subtitles | لا, انه مثل هيلين كيلر المعاقه أيها الأحمق |
Il est comme un pickpocket, mais amateur. | Open Subtitles | انه مثل النشال فقط متهور، انت تعلم ؟ بدون مهارات |
Pour cette vampire Il est comme un sandwich arraché au dernier moment de sa gueule . | Open Subtitles | انه مثل السندويتش المعضوض إليها الآن أزل من فمها في اللحظة الأخيرة |
Il est comme Max. Il ne dit jamais ce qu´il pense. | Open Subtitles | حسناً, إنه مثل ماكس لايتكلم أبداً بما يفكر فيه |
Il est comme la poubelle chargée de petits hommes verts. | Open Subtitles | .هذا هو قائدهم .إنه مثل بن لادن أو الرجل الأخضر قليلاً |
Il est comme une épidémie des femmes intimidé trop peur de se lever contre les hommes violents. | Open Subtitles | إنه مثل وباء الامرأة الخائفة التي تخشى مواجهة تعسف الرجال. |
C'est un parasite, qui fait des profits avec l'argent des autres, Il est comme mon père. | Open Subtitles | إنه طفيلي يصنع المال من أموال الآخرين إنه مثل والدي |
Il est comme le vélo, ou de traumatismes graves de l'enfance. | Open Subtitles | هو مثل ركوب الدراجة، أو صدمات الطفولة الحادة. |
Je veux dire, tous les résultats des tests dis qu'il va bien, mais Il est comme il ya quelque chose le retenait. | Open Subtitles | أعني، وتقول عن نتائج الاختبار بأنه على ما يرام، ولكن هو مثل هناك شيء عقد له بالعودة. |
Et tandis qu'il est petit, Il est comme regarder une aiguille dans une ville de meules de foin. | Open Subtitles | وبينما هو صغير، هو مثل النظر عن إبرة في مدينة أكوام التبن. |
S'Il est comme son père, il faudra le persuader. | Open Subtitles | لو كان مثل والده فسيحتاج الى بعض الإقناع |
Je le vois venir. Il est comme... un petit elfe avec un plan magique. | Open Subtitles | أعرف ماذا يشبه والدك إنه يشبه قليلاً القزم |
Ouais, Il est comme un cambrioleur essuyant ses empreintes digitales à partir d'une scène de crime, mais alors oublier d'essuyer'em off la poignée quand il quitte. | Open Subtitles | أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر |
Là, je veux être sympa et Il est comme une anguille. | Open Subtitles | لكن الآن أريد أن أكون لطيفاً معه وفي الحقيقة أعطيه شيئاً ما وهو مثل ثعبان البحر |
Il est comme une éponge quand il s'agit d'absorber des informations. | Open Subtitles | إنّه مثل الإسفنج أثناء امتصاص المعلومات. |
Il est comme une boîte à musique alimenté par du mucus. | Open Subtitles | إنه أشبه بآلتي التي تصدر أصوات مريحة للأعصاب و التي تعمل بالمخاط. |
Il est comme mon grand-père. Un peu de respect. | Open Subtitles | إنه بمثابة جدّي، أظهر بعض الإحترام |
J'te l'dis, Il est comme un grand bol rempli de pudding. | Open Subtitles | أقول لكم، فهو مثل عاء كبير كاملة من الحلوى. |