"il est comme" - Traduction Français en Arabe

    • انه مثل
        
    • إنه مثل
        
    • هو مثل
        
    • كان مثل
        
    • إنه يشبه
        
    • أنه مثل
        
    • وهو مثل
        
    • إنّه مثل
        
    • إنه أشبه
        
    • إنه بمثابة
        
    • إنه ك
        
    • فهو مثل
        
    Il est comme mon père, ce même sens stupide du droit. Open Subtitles انه مثل ابي تماماً نفس ذلك الحس المغرور الغبي
    Il est comme un patron excentrique de médias-- possède des chaînes et des équipes, dont les New York Hawks. Open Subtitles انه مثل غريب الأطوار قطب الاعلام يمتلك شبكات والفرق، بما في ذلك فريق هوكس نيويورك.
    Oui, Il est comme un téléphone qui peut appeler d'autres personnes Open Subtitles أجل، إنه مثل الهاتف المنزلي يمكنك أن تتصلي بالناس
    Il est comme un porte-avions au milieu d'un groupe d'assaut. Open Subtitles إنه مثل حاملة الطائرات في منتصف أسطول هجومي
    Il est comme un singe savant, sans le côté savant. Open Subtitles هو مثل رجل العلم الاحمق بدون جزئية العلم
    Il est comme votre base de données. Il collecte l'information. Open Subtitles هو مثل قاعدة البيانات يقوم بجمع المعلومات
    Il est comme le soleil pour les humains. Sa lumière éclatante cache une formidable puissance. Open Subtitles انه مثل التحديق بالشمس التى تعمي السطوع الذي يخفي مصدر القوة العظمى
    Non, Il est comme Helen Keller ! Il est handicapé, Ducon ! Open Subtitles لا, انه مثل هيلين كيلر المعاقه أيها الأحمق
    Il est comme un pickpocket, mais amateur. Open Subtitles انه مثل النشال فقط متهور، انت تعلم ؟ بدون مهارات
    Pour cette vampire Il est comme un sandwich arraché au dernier moment de sa gueule . Open Subtitles انه مثل السندويتش المعضوض إليها الآن أزل من فمها في اللحظة الأخيرة
    Il est comme Max. Il ne dit jamais ce qu´il pense. Open Subtitles حسناً, إنه مثل ماكس لايتكلم أبداً بما يفكر فيه
    Il est comme la poubelle chargée de petits hommes verts. Open Subtitles .هذا هو قائدهم .إنه مثل بن لادن أو الرجل الأخضر قليلاً
    Il est comme une épidémie des femmes intimidé trop peur de se lever contre les hommes violents. Open Subtitles إنه مثل وباء الامرأة الخائفة التي تخشى مواجهة تعسف الرجال.
    C'est un parasite, qui fait des profits avec l'argent des autres, Il est comme mon père. Open Subtitles إنه طفيلي يصنع المال من أموال الآخرين إنه مثل والدي
    Il est comme le vélo, ou de traumatismes graves de l'enfance. Open Subtitles هو مثل ركوب الدراجة، أو صدمات الطفولة الحادة.
    Je veux dire, tous les résultats des tests dis qu'il va bien, mais Il est comme il ya quelque chose le retenait. Open Subtitles أعني، وتقول عن نتائج الاختبار بأنه على ما يرام، ولكن هو مثل هناك شيء عقد له بالعودة.
    Et tandis qu'il est petit, Il est comme regarder une aiguille dans une ville de meules de foin. Open Subtitles وبينما هو صغير، هو مثل النظر عن إبرة في مدينة أكوام التبن.
    S'Il est comme son père, il faudra le persuader. Open Subtitles لو كان مثل والده فسيحتاج الى بعض الإقناع
    Je le vois venir. Il est comme... un petit elfe avec un plan magique. Open Subtitles أعرف ماذا يشبه والدك إنه يشبه قليلاً القزم
    Ouais, Il est comme un cambrioleur essuyant ses empreintes digitales à partir d'une scène de crime, mais alors oublier d'essuyer'em off la poignée quand il quitte. Open Subtitles أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر
    Là, je veux être sympa et Il est comme une anguille. Open Subtitles لكن الآن أريد أن أكون لطيفاً معه وفي الحقيقة أعطيه شيئاً ما وهو مثل ثعبان البحر
    Il est comme une éponge quand il s'agit d'absorber des informations. Open Subtitles إنّه مثل الإسفنج أثناء امتصاص المعلومات.
    Il est comme une boîte à musique alimenté par du mucus. Open Subtitles إنه أشبه بآلتي التي تصدر أصوات مريحة للأعصاب و التي تعمل بالمخاط.
    Il est comme mon grand-père. Un peu de respect. Open Subtitles إنه بمثابة جدّي، أظهر بعض الإحترام
    J'te l'dis, Il est comme un grand bol rempli de pudding. Open Subtitles أقول لكم، فهو مثل عاء كبير كاملة من الحلوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus