"il est innocent" - Traduction Français en Arabe

    • إنه بريء
        
    • انه بريء
        
    • كان بريئاً
        
    • إنه برئ
        
    • براءته
        
    • انه برئ
        
    • كان برئ
        
    • هو بريء
        
    • أنه برئ
        
    • البرئ انه يرجوا
        
    • إنّه بريء
        
    • إنّه بريئ
        
    • فهو برئ
        
    • فهو بريء
        
    • كان بريء
        
    Il est innocent, Kalinda. De quelle année est cette Lincoln, Doug ? Open Subtitles إنه بريء يا كاليندا سيارة اللينكون هذه من أي طراز يا دوغ؟
    Ton frère n'est pas un terroriste. Il est innocent. Open Subtitles أخوك ليس إرهابيا، إنه بريء و أنت تعرف ذلك
    Lui n'a pas changé. Ne fais pas ça. Il est innocent. Open Subtitles انه نفس الشخص لا يمكنك فعل هذا ، انه بريء
    Je dois prouver qu'Il est innocent et tu peux m'aider. Open Subtitles يجب علي ان اثبت انه بريء.. وانتي تستطيعين مساعدتي حسنا..
    Si Il est innocent, il pourra le prouver durant sa garde à vue. Open Subtitles إذا كان بريئاً فيمكنه أن يثبت هذا و هو في الحجز
    - Il est innocent Ethan. Open Subtitles " إنه برئ يا " إيثان - من الأفضل أن يكون -
    Vous voulez que j'écrive qu'Il est innocent, mais sans citer votre nom. Open Subtitles تريديننى أن أكتب عن براءته ولكننى لا أستطيع ذكر إسمك
    II a eu des mois pour cela. Il est innocent, vous le savez. Open Subtitles لقد خاض أشهراً بالقضية إنه بريء وأنت تعلم ذلك
    Il est innocent. Open Subtitles .إنه بريء إن محامي الدفاع العام
    Il est innocent, mais la caméra, l'a filmé. Open Subtitles إنه بريء, لكن الكاميرا إلتقطته,
    Bien, alors si vous me donnez les cassettes et que nous pouvons prouver qu'Il est innocent Open Subtitles حسنا.. اذا اعطيتني تلك الاشرطة واستطعنا ان نثبت انه بريء
    Je ne sais pas mais Il est innocent. Open Subtitles انا لا اعرف الكثير عن القصة ما اعرفه انه بريء
    Zoila dit qu'Il est innocent. Open Subtitles زويلا تقول انه بريء
    Je ne veux pas blesser votre ami s'Il est innocent, Docteur. Open Subtitles لا رغبة لديّ بإيذاء صديقك إذا كان بريئاً يا دكتور
    Pas de risque, s'Il est innocent. Open Subtitles إذا كان بريئاً كما تدّعين لن يحصل شيء، صحيح ؟
    D'accord, sois fâchée contre Rex, pas contre ce jeune homme. - Il est innocent. Open Subtitles حسناً ، اغضبي من "ريكس" ولكن ليس من ذلك الشاب ، إنه برئ
    Avant que mon comprimé ne fasse plus effet, on a beaucoup parlé, et je pense que je peux prouver qu'Il est innocent et qu'il n'a pas fait ça, mais j'ai besoin de mon comprimé demain. Open Subtitles انصتي، قبلما يزول تأثير العقار تحدثت معه كثيرًا، وأظنني أستطيع إثبات براءته وأنه لم يفعل هذا، ولكني بحاجة للحبة في الغد.
    Il veut forcer Alphonse à jurer qu'Il est innocent du meurtre de Sanche. Open Subtitles لقد هدد باجبار ألفونسو على ان يقسم علانية انه برئ من دم أخيه سانشو
    S'Il est innocent, il ne s'aide pas en disparaissant. Open Subtitles إذا كان برئ ، فهو لا يُساعد نفسه بالإختفاء
    L'essentiel de sa plainte est que, comme conséquence des violations de ses droits, il a été reconnu coupable d'homicide alors qu'Il est innocent. UN وهو يدفع بأن النقطة الرئيسية في شكواه هي أنه، نتيجة لانتهاكات حقوقه، أدين بجريمة قتل هو بريء منها.
    On a prouvé qu'elle est coupable, pas qu'Il est innocent. Open Subtitles أثبتنا للتو أنها كانت مذنبة هذا لا يعنى أنه برئ.
    Dieu, épargne cet enfant, car Il est innocent... et mérite ta bénédiction. Open Subtitles ربي احمي هذا الطفل البرئ انه يرجوا رحمتك ربي احمي هذا الطفل البرئ انه يرجوا رحمتك
    Non, pas du tout. Il est innocent. Open Subtitles لا، ليس كذلك، إنّه بريء
    Il est innocent. Open Subtitles إنّه بريئ.
    On le saura assez tôt. Jusque-là, Il est innocent. Open Subtitles سنعرف ذلك قريباً , ولكن لحين ذلك فهو برئ
    S'il a encore sa clé, Il est innocent et je partirai. Open Subtitles إذا كان مفتاحه ما زال معه فهو بريء وسوف أنصرف
    Et moi, je ne veux pas avoir sa mort sur la conscience, s'Il est innocent. Open Subtitles عني شخصيا؟ أنا لا أريد حياته على رأسي اذا كان بريء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus