il est membre de la Commission du droit international depuis 1996. | UN | وهو عضو في لجنة القانون الدولي منذ عام 1996. |
il est membre de la Commission de la fonction publique internationale depuis 2005. | UN | وهو عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2005. |
il est membre de plusieurs comités de rédaction de périodiques scientifiques russes. | UN | وهو عضو في العديد من هيئات التحرير البارزة في الاتحاد الروسي. |
il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
il est membre de l'équipe spéciale interinstitutions sur le VIH et les jeunes et a présidé son comité directeur en 2010 et 2011. | UN | وهي عضو في فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والشباب، وترأست لجنته التوجيهية في عامي 2010 و 2011. |
7.5 En évaluant le risque de torture dans le cas à l'examen, le Comité a noté l'affirmation du requérant selon laquelle il est membre de l'organisation burundaise Puissance Autodéfence (PA-Amasekanya) qui, depuis 1994, dénonce l'impunité dont bénéficient les responsables du génocide contre les Tutsis. | UN | 7-5 وعند تقييم خطر التعذيب في القضية الحالية، لاحظت اللجنة أن تأكيد صاحب الشكوى الذي يفيد بأنه عضو في منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية التي تندد منذ عام 1994 بالإفلات من العقاب الذي يتمتع به المسؤولون عن الإبادة الجماعية في حق التوتسي. |
il est membre de l'équipe 1 du Projet du Millénaire sur la pauvreté et le développement économique, qui traite de questions interdépendantes telles que les droits de l'homme, la bonne gouvernance, la drogue et la criminalité. | UN | والمكتب عضو في فرقة عمل مشروع الألفية رقم 1 المعنية بالفقر والتنمية الاقتصادية، التي تعالج مسائل شاملة مثل حقوق الإنسان والادارة الرشيدة والمخدرات والجريمة. |
il est membre de la Maison nationale des chefs et Président de son comité financier. | UN | وهو عضو في الهيئة الوطنية للقادة ورئيس اللجنة المالية التابعة لها. |
il est membre de plusieurs comités de rédaction de renom dans la Fédération de Russie. | UN | وهو عضو في العديد من مجالس التحرير البارزة في الاتحاد الروسي. |
Depuis 1997, il est membre de la Commission du droit international, dont il a été élu Président à la cinquante et unième session, en 1999. | UN | وهو عضو في لجنة القانون الدولي منذ عام 1997. وقد انتخب رئيسا للجنة في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام 1999. |
il est membre de la Chambre régionale orientale des chefs traditionnels et de la Chambre nationale des chefs traditionnels. | UN | وهو عضو في مجلس الرؤساء للمنطقة الشرقية ومجلس الرؤساء الوطني. |
il est membre de la section gambienne de l'Association africaine de droit international et comparé. | UN | وهو عضو في فرع غامبيا للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن. |
il est membre de nombreuses organisations régionales et internationales. | UN | وهو عضو في منظمات إقليمية كثيرة فضلا عن المنظمات الدولية. |
il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol). | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
L'Angola a une représentation diplomatique dans de nombreux pays et il est membre de l'Organisation des Nations Unies, de l'union Africaine, de la Communauté de développement de l'Afrique australe et la Communauté des pays de langue Portugaise. | UN | يوجد لأنغولا تمثيل دبلوماسي في بلدان كثيرة، وهي عضو في الأمم المتحدة، والاتحاد الإفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي، ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
Il a accédé aux différentes conventions internationales sur le problème de la drogue; il est membre de la Commission sur les stupéfiants et il a conclu des accords bilatéraux d'échanges d'informations, avec Chypre, le Turquie, la République islamique d'Iran, l'Arabie saoudite, l'Égypte, le Liban et la Jordanie. | UN | وانضمت إلى مختلف الاتفاقيات الدولية عن مشكلة المخدرات، وهي عضو في لجنة المخدرات، وأبرمت اتفاقات ثنائية لتبادل المعلومات مع قبرص وتركيا وجمهورية إيران الإسلامية والمملكة العربية السعودية ومصر ولبنان والأردن. |
1. Bahreïn est un État indépendant avec une monarchie constitutionnelle. Il est devenu Membre de l'Organisation des Nations Unies en 1971 et il est membre de la Ligue des États arabes, du Conseil de coopération du Golfe et de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | 1- البحرين مملكة دستورية مستقلة، أصبحت عضواً في الأمم المتحدة عام 1971، وهي عضو في جامعة الدول العربية، وعضو في مجلس التعاون لدول الخليج العربية وفي منظمة المؤتمر الإسلامي. |
7.5 En évaluant le risque de torture dans le cas à l'examen, le Comité a noté l'affirmation du requérant selon laquelle il est membre de l'organisation burundaise Puissance Autodéfence (PA-Amasekanya) qui, depuis 1994, dénonce l'impunité dont bénéficient les responsables du génocide contre les Tutsis. | UN | 7-5 وعند تقييم خطر التعذيب في القضية الحالية، لاحظت اللجنة أن تأكيد صاحب الشكوى الذي يفيد بأنه عضو في منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية التي تندد منذ عام 1994 بالإفلات من العقاب الذي يتمتع به المسؤولون عن الإبادة الجماعية في حق التوتسي. |
il est membre de l'Équipe du Projet Objectifs du Millénaire sur la pauvreté et le développement économique, qui traite de questions intersectorielles telles que les droits de l'homme, la bonne gouvernance, les drogues et la criminalité. | UN | والمكتب عضو في فرقة عمل مشروع الألفية المعنية بالفقر والتنمية الاقتصادية، التي تتناول مسائل متعددة الجوانب مثل حقوق الإنسان والحكم الرشيد والمخدرات والجريمة. |