"il est suggéré de" - Traduction Français en Arabe

    • ويقترح
        
    • ويُقترح
        
    • فيقترح
        
    • كنسخة
        
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-huitième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والخمسين.
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-huitième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والخمسين.
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-huitième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والخمسين.
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-huitième session. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والخمسين.
    il est suggéré de passer en revue la situation dans le plan d'action, d'évaluer l'impact des programmes en cours et de recommander des mesures d'amélioration. UN ويُقترح أن يجري استعراض هذه الحالة في خطط العمل، وتقييم تأثيرها والتوصية بإجراءات لتحسينها.
    Lorsqu'elles reflètent la politique d'un pays, il est suggéré de les inclure dans ces textes. UN وعندما تكون هذه المبادئ التوجيهية تعبيرا عن سياسة وطنية، فيقترح إدراجها في تلك الوثائق.
    il est suggéré de préciser que le formulaire est une copie de celui qui a été soumis à la septième réunion du Comité. UN اقتراح تحديد صيغة كنسخة للصيغة التي قدمت إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها السابع.
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-septième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والخمسين.
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-septième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والخمسين.
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-cinquième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والخمسين.
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-sixième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والخمسين.
    il est suggéré de modifier de même l'article 26 du Modèle de convention des Nations Unies; UN ويقترح إجراء نفس التغيير في المادة 26 من معاهدة الأمم المتحدة النموذجية؛
    il est suggéré de modifier de même le paragraphe 1 de l'article 26 du Modèle de convention des Nations Unies afin d'élargir le champ d'application dudit article. UN ويقترح إجراء نفس التغيير في الفقرة 1 من المادة 26 من معاهدة الأمم المتحدة النموذجية من أجل توسيع نطاق تلك المادة.
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-neuvième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة والخمسين.
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-neuvième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة والخمسين.
    il est suggéré de procéder de même à la soixante et unième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والستين.
    il est suggéré de procéder de même à la soixantième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الستين.
    il est suggéré de réviser la Feuille de route en fonction des réalités d'aujourd'hui et de l'Avis consultatif de 2004 de la CIJ. UN ويُقترح مراجعة خريطة الطريق على نحو يأخذ في الحسبان حقائق اليوم والفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في عام 2004.
    il est suggéré de procéder de même à la cinquante-neuvième session. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة والخمسين.
    il est suggéré de faire davantage de recherches sur les auditeurs cibles afin de savoir quelles sont leurs préférences et leurs heures d’écoute. UN ويُقترح إجراء المزيد من البحث لتحديد ما يريد الجمهور الاستماع إليه ومتى.
    Étant donné que ces recettes sont comptabilisées comme des recettes au titre des Autres ressources, il est suggéré de modifier le texte de l'article pour préciser cette distinction. UN ونظرا لأن هذه الإيرادات تُصنَّف بوصفها إيرادات من موارد أخرى، فيقترح تعديل البند لتوضيح هذا التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus