"il est trop tard" - Traduction Français en Arabe

    • لقد فات الأوان
        
    • لقد فات الآوان
        
    • الوقت متأخر جدا
        
    • لقد تأخر الوقت
        
    • هل فات الأوان
        
    • انه متأخر جدا
        
    • قد فات الأوان
        
    • فوات الاوان
        
    • هل الوقت متأخر
        
    • إنه متأخر جدا
        
    • الأوان فات
        
    • الأوان قد فات
        
    • فات الأوان على ذلك
        
    • فات الاوان
        
    • الوقت متأخر جداً
        
    Il est trop tard pour oublier ce que tu sais. Open Subtitles حسناً,لقد فات الأوان لنسيان ما كنتِ تعرفينه الأن
    Vous pouvez encore trouver le salut. Pour moi, Il est trop tard, mais pas pour vous. Open Subtitles بإمكانك إنقاذ نفسك، لقد فات الأوان بالنسبة لي، لكن مازال بإمكانك إنقاذ نفسك
    Il est trop tard pour Beth et ma sœur, mais je ne vais pas le laisser détruire une autre femme la façon dont il les a détruits. Open Subtitles لقد فات الآوان لأختي وبيث ولكني لن أدعه يدمر إمرآة أخرى بنفس الطريقة التي دمرهما بها
    Il est trop tard pour vous conduire en ville et revenir. Open Subtitles إن الوقت متأخر جدا لي لكي أقلكم إلى المدينة
    Le transfert d'Yates a été effectué, mais Il est trop tard pour lui reparler aujourd'hui. Open Subtitles لقد تمّ نقل "يايتس" ولكن لقد تأخر الوقت للتحدث إليه مجدداً اليوم
    Est-ce qu'Il est trop tard pour modifier le menu ? Open Subtitles هل فات الأوان لإجراء تعديلات على قائمة الطعام؟
    Il est trop tard pour nous d'en faire quoi que ce soit. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لنا لنتخذ موقفاً حيال ذلك
    Il est trop tard pour les avertir. Ils sont déjà à portée de tir. Open Subtitles لقد فات الأوان لتحذير السفينة.إنهم بالفعل في نطاق اطلاق النار
    Il est trop tard pour les avertir. Ils sont déjà à portée de tir. Open Subtitles لقد فات الأوان لتحذير السفينة.إنهم بالفعل في نطاق اطلاق النار
    Il est trop tard à présent même pour allumer les feux de protection. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن حتى على إشعال نيران الحماية.
    Monsieur Carvelle, j'y arriverai pas. - Il est trop tard pour ça. Open Subtitles ـ السيد كارفيل، لا أستطيع أن أفعل هذا ـ لقد فات الأوان لذلك
    Il est trop tard pour les rejoindre autrement. Open Subtitles لقد فات الأوان للوصول إليهم بالطريقة الأخرى
    Il y a une bombe à retardement ici. Il est trop tard pour l'arrêter. Open Subtitles هناك قنبلة موقوتة لقد فات الآوان على إيقافها
    Viens, ma chérie, Il est trop tard pour jouer. Open Subtitles هيا حبيبتي الوقت متأخر جدا لكي تلعبي
    Allons, venez, je vais brûler un peu de rhum ; Il est trop tard pour aller se coucher maintenant... Déguisement, ... tu es, je le vois, une méchanceté, Open Subtitles تحبني وتعبدني فماذا أقول ؟ اذا لم أحظ بإبنة اخيك لقد تأخر الوقت
    Il est trop tard pour te faire retourner aux Forces Unies ? Open Subtitles هل فات الأوان لتسحب تقاعدك من القوات المتحدة؟
    On ira demain. Il est trop tard. Open Subtitles سنذهب غدا انه متأخر جدا
    Je pense qu'Il est trop tard pour te demander de m'accompagner. Open Subtitles أعتقد أنه قد فات الأوان لأطلب منكِ الذهاب معي
    Il est trop tard, maintenant. Open Subtitles حسنا، فوات الاوان الآن.
    Je me demande s'Il est trop tard pour aller chez elle. Open Subtitles انني اتسائل هل الوقت متأخر للذهاب لهناك لا .
    Il est trop tard maintenant, mais je suis sûre qu'on a fait du mal à Boeun. Open Subtitles إنه متأخر جدا لهذا لكن أنا متأكّدة بإنّنا عملنا شيء مروّع إلى بويون
    J'ai failli les appeler pour qu'ils se tournent en souriant et que je voie ces merveilleux visages, mais... Il est trop tard. Open Subtitles فكّرتُ في مناداتهما ليستديرا ويبتسما فيمكنني أن أرى... وجهيهما الجميلين، ولكنّ الأوان فات
    Le plan d'action vise à prévenir les violations graves mais, lorsqu'Il est trop tard pour ce faire, il met l'accent sur la protection des civils. UN وتهدف المبادرة إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة، ولكن عندما يكون الأوان قد فات للقيام بذلك، فإنها تركز على حماية المدنيين.
    Ce n'est pas mon problème. J'ai atterri dans une école primaire. Il est trop tard pour changer. Open Subtitles لكن هذا ليس ما يهمني ، المدرسة الإبتدائية هي ما يهمني ، وقد فات الأوان على ذلك
    Il est trop tard pour les autres, mais on peut encore me sauver. Open Subtitles لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي
    Et de toute façon, Il est trop tard pour arrêter la procédure. Open Subtitles فإن الوقت متأخر جداً. ليس هناك وقت كي نوقفه حسناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus