"il examine également" - Traduction Français en Arabe

    • كما أنه يتيح فرصة للنظر
        
    • ويناقش التقرير أيضا
        
    • ويتناول التقرير أيضاً
        
    • ويبحث التقرير أيضاً
        
    • كما ينظر المدير التنفيذي كذلك
        
    • كما يستعرض
        
    il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    il examine également les moyens d'exécution, principalement les dispositifs mis en place pour le suivi, l'évaluation et l'établissement des rapports, et des questions d'actualité. UN ويناقش التقرير أيضا وسائل التنفيذ، وأساسا بناء القدرات المتصلة بالرصد والتقييم والإبلاغ وبعض القضايا الناشئة.
    il examine également la question des inégalités et des divergences existant dans les capacités des différents pays en la matière du fait de la fracture numérique internationale, en vue d'aider les pays à élaborer des politiques propres à réduire cette fracture. UN ويتناول التقرير أيضاً مسألة عدم المساواة والتباين في القدرات من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين البلدان معبَّرا عنها في التكنولوجيا الرقمية على المستوى الدولي، وذلك لمساعدة البلدان على صياغة سياسات ترمي إلى تضييق هذه الفجوة.
    il examine également comment intégrer la perspective des droits de l'homme dans la conception, la mise en œuvre et le suivi de ces initiatives. UN ويبحث التقرير أيضاً الطرق الممكنة لدمج منظور حقوق الإنسان في تصميم هذه المبادرات وتنفيذها ورصدها.
    il examine également les suggestions émanant d'organisations internationales non gouvernementales visées à l'article 69. UN كما ينظر المدير التنفيذي كذلك في المقترحات المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في المادة 69 أدناه.
    il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    il examine également le rôle que joue l'Organisation des Nations Unies dans l'amélioration de la coordination en faveur d'un développement qui tienne compte de la question du handicap. UN ويناقش التقرير أيضا دور الأمم المتحدة في العمل على تحسين التنسيق من أجل تحقيق التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    il examine également dans quelle mesure les recommandations du Comité des commissaires aux comptes relatives aux comptes de l'exercice biennal 1992-1993 ont été appliquées. UN ويناقش التقرير أيضا حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لحسابات فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    il examine également les mesures prises par celle-ci pour mieux coordonner les activités de collecte de données des organismes internationaux, faciliter l'accès aux données du système des Nations Unies et favoriser l'échange d'expériences entre pays en développement en matière de politiques et de méthodes de diffusion de données. UN ويناقش التقرير أيضا المبادرات التي اتخذتها شعبة الإحصاءات لتحسين تنسيق أنشطة الوكالات الدولية في مجال جمع البيانات، وتيسير سبل الوصول إلى بيانات منظومة الأمم المتحدة، وتسهيل تبادل الخبرات بين البلدان النامية فيما يتصل بسياسات نشر البيانات وممارساتها.
    il examine également l'obligation qui incombe aux États de formuler et d'appliquer des lois et politiques relatives à la santé au travail et de suivre et d'évaluer leur mise en œuvre, ainsi que la nécessité d'associer les travailleurs aux différentes étapes de ces processus. UN ويتناول التقرير أيضاً التزام الدول بصياغة قوانين وسياسات في مجال الصحة المهنية وتنفيذ هذه القوانين والسياسات ورصدها وتقييمها، وكذلك ضرورة مشاركة العمال في جميع مراحل هذه الأنشطة.
    il examine également la problématique que représente pour la région d'Europe orientale et d'Europe centrale la combinaison de ces trois fléaux: drogue, sida et traite des femmes. UN ويتناول التقرير أيضاً المشكلة القائمة في أوروبا الشرقية والوسطى والمتمثلة في معضلة الجمع بين المخدرات ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والاتجار بالنساء.
    il examine également la manière dont le développement industriel contribue à l'élaboration de réponses à ces défis et à la progression sur la voie de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويبحث التقرير أيضاً دور التنمية الصناعية في المساعدة على التمكن من مواجهة هذه التحديات وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    il examine également les suggestions émanant d'organisations internationales non gouvernementales visées à l'article 69. UN كما ينظر المدير التنفيذي كذلك في المقترحات المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في المادة 69 أدناه.
    il examine également, à la demande des États participants, les dispositions législatives relatives à la discrimination et aux crimes de haine. UN كما يستعرض التشريعات المتصلة بالتمييز وجرائم الكراهية بناء على طلب من الدول المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus