"il faut que je sache" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن أعرف
        
    • أريد أن أعرف
        
    • أحتاج لمعرفة
        
    • علي أن أعرف
        
    • أريد أن أعلم
        
    • أحتاج أن أعرف
        
    • يجب أن أعلم
        
    • لابد أن أعرف
        
    • يجب علي أن أعلم
        
    Je ne veux pas te compliquer la vie, mais Il faut que je sache. Open Subtitles لم آتي لأجعل حياتك أصعب، لكن يجب أن أعرف.
    Oh, Il faut que je sache ce que Gretchen est en train de faire, je ne lui ai pas parlé depuis quelques minutes. Open Subtitles أوه, يجب أن أعرف ما تفعله غريتشن لم أتحدث معها منذ دقائق
    Cependant, Il faut que je sache ce qui va arriver au quai 9C. Open Subtitles مع ذلك، أريد أن أعرف ما سيأتي إلى المرفأ 9 سي
    Il faut que je sache. Alors décroche, merde ! Open Subtitles أريد أن أعرف ما يجري، لذا رد على الهاتف.
    Il faut que je sache de quoi il s'agit. Open Subtitles أحتاج معرفة ما كان فى جهازك .. أحتاج لمعرفة ذلك
    Écoute, Il faut que je sache. Dans les échecs, avez-vous des groupies ? Open Subtitles استمع علي أن أعرف هل تلعب الشطرنج مع مجموعة لاعبين في وقت واحد ؟
    Si quelque chose m'arrive aujourd'hui, Il faut que je sache que mon frère sera soutenu. Open Subtitles أذا حدث شيئاً لي اليوم أريد أن أعلم بأن هنــاك من يدعم أخي
    Avant d'aller plus loin, Il faut que je sache une chose. Open Subtitles اذا كنت سأتقدم فى هذا الأمر يجب أن أعرف شىء واحد
    Il faut que je sache si ça peut marcher, nous deux. Open Subtitles يجب أن أعرف فقط إن كان بمقدورنا أنا وأنتَ الاتفاق
    Melman, Il faut que je sache. Tu pensais vraiment ce que tu as dit sur moi ? Open Subtitles ميلمان , يجب أن أعرف , هل حقاً عنيت كل هذه الأشياء التي قلتها عني ؟
    Il faut que je sache. Si je ne sais rien, je peux pas gérer votre carrière. Open Subtitles يجب أن أعرف إذا لم أعرف كيف أبني مستقبلكِ؟
    Il faut que je sache où aura lieu le prochain rendez-vous. Open Subtitles اسمع, يجب أن أعرف مكان إجتماعك التالي, حسناً؟
    - Il faut que je sache. - Quoi, monsieur ? Open Subtitles ـ أريد أن أعرف ـ تعرف ماذا، سيّدي؟
    Il faut que je sache s'il te menaçait et que vous n'aviez pas une sorte de... relation amoureuse. Open Subtitles الآن، أريد أن أعرف أنّ ذلك الرجل كان يهددكِ .. و أنّكما الإثنان لم تحضيا . بعلاقة غراميّة
    Il faut que je sache si un crime a été commis. Open Subtitles إذا ارتكبت جريمة, أريد أن أعرف ماذا حدث.
    Ça serait tout à ton honneur. Maintenant Il faut que je sache. Open Subtitles . هذا يظهر فضائلنا . الآن ، أريد أن أعرف
    Dites-moi. Il faut que je sache. Open Subtitles أخبرني ، أحتاج لمعرفة ذلك
    Il faut que je sache... pour tout remettre en place. Open Subtitles علي أن أعرف لأستطيع ترك كل شيء في المكان المناسب
    Il faut que je sache s'il est dans l'autre car. Open Subtitles أرجوك, بني. أريد أن أعلم أن كان هو على متن الباص الأخر
    Il faut que je sache. Open Subtitles فقط أحتاج أن أعرف
    Il faut que je sache comment l'arrêter. Non, pas l'arrêter. Comment lui faire mal. Open Subtitles يجب أن أعلم طريقة لأوقفه لا , لا أوقفه , أؤذيه
    Il faut que je sache ce qu'ils ont trouvé sur lîleie. Open Subtitles لابد أن أعرف ماذا وجدوا على تلك الجزيرة
    Il faut que je sache maintenant si vous êtes de mon côté ? Open Subtitles لذا , يجب علي أن أعلم الآن هل أنتم معي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus