Jimmy est malade et Il lui faut son médicament cher. | Open Subtitles | كان جيمي مريضا، وهو يحتاج إلى دواء مكلف. |
Votre corps rejette la molécule. Il lui faut du temps pour s'adapter. | Open Subtitles | جسمك يرفض المادة العلاجية إنه يحتاج لوقت لكي يتأقلم |
Il lui faut du temps pour se trouver et trouver sa place dans le monde. | Open Subtitles | هو يحتاج هذا الوقت ليجد مكانه الخاص به في العالم |
Rattrape-le. Il lui faut ce boulot. | Open Subtitles | ينبغي عليكَ إيقافه إنّه يحتاج تلك الوظيفة |
Écoute... je ne peux pas être ce qu'Il lui faut. | Open Subtitles | أنظر، أنا.. لا يمكنني أنّ أكون الأخت التي تحتاجها. |
Il lui faut une autre séance de radiothérapie, ce qui en ferait un mauvais candidat chirurgical. | Open Subtitles | ستحتاج إلى جلسات إشعاعية أخرى التي من شأنها أن تجعلها مترشحة سيىة للعملية الجراحية |
Glendon veut nous aider, mais Il lui faut des preuves. | Open Subtitles | غليندون يريد مجاراتنا لكنه يحتاج الى اثبات برأه |
Ce qu'Il lui faut, c'est une fille riche entretenue par son père, mais c'est un romantique. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه هو فتاة ثريّه تحمل أموال والدها. لكنه رومنسي. |
Il est éveillé mais Il lui faut le temps d'émerger. | Open Subtitles | انه مستيقظ انه يحتاج لبعض الوقت ليعود للوعي |
Pour cela, Il lui faut pouvoir constituer et déployer rapidement une équipe d'experts dans les zones de crise. | UN | ويحتاج ذلك إلى تحديد فريق من الخبراء ونشره على وجه السرعة في مناطق الأزمات. |
Il lui faut plus de liquide, elle n'est pas brûlée là. | Open Subtitles | هي تحتاج للكثير من السوائل وهي ليست محترقة هنا |
Ses fonctions sont à 80/50. Il lui faut une autre perf. | Open Subtitles | أجهزته الحيوية 80 على 50 إنه بحاجة إلى علاج مكثف |
Il lui faut un meilleur mécanisme d'obligation redditionnelle et un système de recrutement plus transparent. | UN | إنها تحتاج إلى مزيد من المساءلة ونظام توظيف أكثر شفافية. |
À commencer par un simple répertoire facile d'accès des activités enregistrées, Il lui faut tirer des enseignements des pratiques et approches utilisées dans les programmes de pays et les programmes régionaux. | UN | وفيما يبدأ بسجلّ واحدٍ وميسور الإتاحة لجهوده المسجَّلة فإنه بحاجة لاستقاء الدروس المستفادة من الممارسات والنُهُج المتبعة ضمن نطاق البرامج القطرية والإقليمية. |
Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé. | UN | هذا الشعب يحتاج إلى طي صفحة الماضي بفظائعه وخداعاته. |
Il lui faut pour ce faire disposer d'une ouverture économique sur le nord. | UN | ولهذا الغرض، فهو يحتاج إلى بوابة اقتصادية مفتوحة نحو الشمال. |
C'est comme quand quelqu'un déménage, Il lui faut au moins trois ou quatre mois pour s'y retrouver. | UN | ومثلهم في ذلك مثل من انتقل من شقة إلى أخرى؛ فهو يحتاج إلى ثلاثة أو أربعة أشهر لمعرفة أماكن اﻷشياء. |
Il lui faut un nouvel agent. | Open Subtitles | إذا كنت ستستعمله إنه يحتاج الى مسئول جديد |
Il lui faut juste plus de temps pour tomber amoureux de ces bébés. | Open Subtitles | إنه يحتاج فقط لوقتاً أطول لتقع في غرام الأطفال |
Il va affronter Escher, Il lui faut la combi et l'interface ! | Open Subtitles | هو يسعى خلف آيشر ، و هو يحتاج الى البدلة |
- Il lui faut une intubation rétrograde. | Open Subtitles | إنّه يحتاج إلى تنبيب إنها محقّة |
Peut-être qu'on ne lui apporte pas l'énergie féminine qu'Il lui faut. | Open Subtitles | ربما نحن لا نمدها بالطاقة الانوثية التي تحتاجها |
Il lui faut un scan crânien pour éliminer le traumatisme. | Open Subtitles | ستحتاج إلى أشعة مقطعية على الرأس لاستبعاد اصابة الرأس |
Il lui faut une chimio et des rayons, et il refuse le traitement. | Open Subtitles | انه يحتاج الى العلاج الكيماوي والإشعاع، و هو يرفض العلاج |
Robert traverse une période difficile, Il lui faut quelqu'un qui sache I'écouter, le comprendre. | Open Subtitles | روبرت يمر بوقت عصيب كل ما يحتاجه هو شخص ما للإستماع إليه لتفهم ما يمر به |
Cette allocation demeure payable après que l'enfant a atteint l'âge de 18 ans s'Il lui faut des soins constants et qu'il est incapable de gagner sa vie. | UN | ويُدفع هذا البدل أيضا بعد أن يبلغ الطفل المعني سن 18 سنة ويحتاج إلى رعاية مستمرة ولا يستطيع أن يكسب قوته. |
Il lui faut ce qu'Il lui faut, mais à vous aussi. | Open Subtitles | هي تحتاج الذي تحتاجه وانت تحتاج إلى ما تحتاج أيضا |
Il lui faut quelqu'un de dur, de brutal et d'insensible. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى شخص ما صلد وقاسى , وبلا قلب |
Il lui faut des fruits frais, sinon elle toussera tout l'hiver. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى بعض الفاكهة الطازجة وإلا فستبقى تسعل حتى الصيف. |
Les activités du Bureau du Pacte mondial étant financées par des ressources extrabudgétaires, Il lui faut non seulement un mandat explicite mais également un cadre stratégique à long terme. | UN | وبالنظر إلى أن أنشطة مكتب الاتفاق العالمي ممولة من موارد خارجة عن الميزانية، فإنه بحاجة ليس فقط إلى ولاية واضحة ولكن أيضاً إلى إطار استراتيجي طويل الأجل. |
Dans ce contexte, Il lui faut tout mettre en œuvre pour promouvoir progressivement des conditions propices à la démobilisation, au désarmement et à la réinsertion des milices. | UN | ويجب عليها أن تفعل كل ما هو ممكن من أجل التهيئة التدريجية لبيئة مواتية لتسريح الميليشيات ونزع سلاحها وإعادة إدماجها. |