C'est pour ça qu'Il m'a dit de le retrouver au parc ce soir-là. | Open Subtitles | لهذا السبب قال لي أن أقابله في الحديقة تلك الليلة |
Il m'a dit de ne pas m'adresser aux employés, de parler directement au boss. | Open Subtitles | أخبرني بأن لا أتكلم مع الموظفين .المُساعدين، بل التكلم مع الرئيس |
Il m'a dit de vous dire qu'il allait voir Victoria parce qu'il regrette, mais il a rencontré l'amour et il veut passer le reste de sa vie avec elle. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أخبرك أنه ذاهب ليرى فيكتوريا و أنه آسف فقد وجد حبه الحقيقي و يريد أن يقضي باقي عمره معها |
Il ne pouvait pas être là, mais Il m'a dit de vous transmettre ses sincères condoléances. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوره ان يكون هنا لكنه قال لي ان اقول لكِ انه آسف حقا. |
Il m'a dit de vous dire qu'il est désolé que vous n'ayez pas de mauvais souvenirs de lui? | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أخبركِ بأنه آسف لأنكِ لا تمتلكين ذكرى سيئة عنه؟ |
Il m'a dit de trouver une boite, donc je lui ai ramenée. | Open Subtitles | أمرني أن أجلب له صندوقاً فجلبته له |
Il m'a dit de réparer ses torts, mais je n'avais pas compris ce qu'il voulait dire jusqu'à maintenant. | Open Subtitles | طلب منّي تصحيح أخطائه، لكنّي لم أفهم قصده إلّا الآن. |
J'ai vu Cameron à l'hôpital, et quand je lui ai demandé ce qu'il s'est passé, qui l'a battu, Il m'a dit de te le demander. | Open Subtitles | رأيت كاميرون في المستشفى، وعندما سألته عما حدث، الذين ضربوه، وقال لي أن أطلب منكم. |
Il m'a dit de me cacher, et il a tiré sur Marcus. | Open Subtitles | اخبرني ان اختبيء في الدولاب . واطلق النار على ماركوس الوغد وقتله |
Il m'a dit de lui dire qu'ils étaient allés en mission et qu'il était mort et qu'elle était tombée dans le coma. | Open Subtitles | . لا أعلم بعد لقد قال لي أن أقول لها أنهم . ذهبوا في مهمة متخفيين . و أنه مات و هي دخلت في غيبوبة |
Il m'a dit de te dire qu'il répétait encore. | Open Subtitles | لقد قال لي أن أخبرك بأنّه يَتدرّبُ ثانيةً. |
Il m'a dit de vous dire qu'il fait le 440. | Open Subtitles | قال لي أن أخبرك أنه يؤدي 440 الآن |
- Il m'a dit de venir vous voir. - Attends, attends, | Open Subtitles | ـ أخبرني بأن آتي لرؤيتك ـ انتظر ، انتظر ، انتظر |
Il m'a dit de garder mon t-shirt, parce qu'il a dit que nous n'étions pas vraiment des œuvres d'art. | Open Subtitles | أخبرني بأن أبقىء صامته, لأنه قال نحن لسنا لوحات زيتية |
Il m'a dit de vous dire qu'il était content que votre vie soit pas anéantie. | Open Subtitles | طلب مني أن أخبرك أنه سعيد لأن الحياة لم تكسرك بعد |
Il m'a dit de ne pas trop te sauter pour que tu ne perdes pas ton mordant. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن لا أضاجعكِ كثيراً حتى لا تفقدي القدرة على العض. |
Il m'a dit de fouiner pour trouver des trucs inhabituels, et tout est normal. | Open Subtitles | حسنا, قال لي ان ابحث عن اي شيء غير عادي وكل شيء عادي |
- Oui. Gibbs l'a vue une fois, Il m'a dit de fuir tant qu'il était temps. | Open Subtitles | جيبز قال لي ان أسـتمر في العلاقة معها |
Il m'a dit de surveiller l'entrée pour qu'il fasse une course. | Open Subtitles | اجل لقد طلب مني ان اغطي مكانه في الاستقبال . بينما يقوم ببعض المهام |
Il m'a dit de ne pas dévoiler l'affaire et qu'il me donnerait l'exclusivité. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن يخفي القصة مؤقتا .. و سوف أقوم بعمل سبق صحفي معه لاحقا عن عذا الموضوع |
Hier, à 05 h 00, Il m'a dit de choisir la troisième en partant de la gauche, et que si je me trompais qu'il en serai désolé. | Open Subtitles | -البارحة في الساعة الخامسة صباحاً ، أمرني أن اختار الحقيبة الثالثة من اليسار، وأنّه إذا لمْ تظهر أرقامه، فإنّي سأندم. |
Mais il m'a donné un chèque. Il m'a dit de trouver qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | لكنّه أعطاني صلاحية كاملة، طلب منّي إيجاد من كان خلف هذا. |
Il m'a dit de dire que je cherchais à aider à nettoyer Gotham. | Open Subtitles | أعني، وقال انه، وقال لي أن أقول أنني أريد للمساعدة في تنظيف جوثام. |
Il m'a dit de ne pas le dire à sa mère, mais maintenant je suis inquiète, je devais le dire à quelqu'un, parce qu'il y a peut-être quelque chose qui ne va pas chez lui | Open Subtitles | حسنا, انه اخبرني ان لا يقول احدا لوالدته ولكن انا الان قلقه واعتقد يجب ان اخبر شخص ما, لانه قد يحصل شيئا معه |
Il m'a dit de jeter le corps afin que personne ne puisse le trouver. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أن أخبئ الجثة حتى لا يستطيع أحد إيجاده |
La classe part en expédition demain. Il m'a dit de l'appeler si j'y allais aussi. | Open Subtitles | سيقوم الصف برحلة إستكشافية غداً وطلب مني الإتصل به إذا رغبتُ بالذهاب |
Il m'a dit de retourner au Fountain View et de réfléchir au bord de la piscine. | Open Subtitles | اي أحد كان يمكن ان يصل اليه لقد أخبرني ان اعود الى فندق النافورة ان أحتسي شرابا عند البركة و ان أفكر بالأمور |
Il m'a dit de te dire qu'il avait du mal à dormir ce soir. | Open Subtitles | لقد قال لى أن أقول لك إنه لديه بضع مشاكل اليوم. |
Il m'a dit de mentir, ou il me tirerait une balle dans la tête. | Open Subtitles | لقد أمرني بالكذب، و إلى سوف يطلق علي النار. في وجهي. |