Il m'a envoyé de l'argent à la fin de chaque mois. | Open Subtitles | المفتش الخميس؟ أرسل لي المال في نهاية كل شهر. |
Il m'a envoyé le scénario du film sur lequel il travaille. | Open Subtitles | لقد أرسل لي النصّ المُستقبلي الذي كان يعمل عليه |
Il y a un mois, Il m'a envoyé un fax après avoir lu la rubrique nécrologique. | Open Subtitles | منذ قرابة شهر، أرسل لي فاكساً، بعد أن قرأ أحد أخبار الوفيّات خاصّتي |
J'ai besoin de savoir s'Il m'a envoyé un sms ce matin. | Open Subtitles | أريد ان اعلم اذا ارسل لي رسالة هذا الصباح. |
Il m'a envoyé parce qu'il pense tu l'écouteras mieux venant de moi. | Open Subtitles | لقد أرسلني هُنا لأنهُ إعتقد .أنكَ قد تصغيّ لذلك أكثر منيّ |
Il m'a envoyé un costume de tireur, un gilet pare-balle de luxe, une armure de bataille. | Open Subtitles | أرسل لي .. بدلة القتال داتا لوكس .و سترة المعركة |
A la place, Il m'a envoyé l'équipement de Gareth Henderson. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، أرسل لي قميصا للاعب جاريث هيندرسون |
Il m'a envoyé la vidéo parce qu'on n'est pas amis ? | Open Subtitles | لهذا السبب أرسل لي الفيديو لأننا لسنا أصدقاء؟ |
Ce gars ne m'a rien dit en huit ans, et ensuite Il m'a envoyé d'une vidéo d'adieu. | Open Subtitles | لم يقل لي الرجل كلمة خلال ثمان سنوات، ثم أرسل لي شريط وداع مُصوّر. |
Il m'a envoyé cette chance d'expier pour mes péchés. | Open Subtitles | لقد أرسل لي هذه ا لفرصة للتكفير عن ذنوبي |
Il m'a envoyé un e-mail la semaine dernière. | Open Subtitles | أرسل لي رسالة اليكترونية الأسبوع الماضي. |
Pas depuis qu'Il m'a envoyé un message et qu'il m'a posé un lapin. | Open Subtitles | ليس منذ أن أرسل لي رسالة قصيرة قائلاً أنه سيأتي لمقابلتي ولم يأتي أبداً |
Il m'a envoyé des documents. Je veux les lui rendre en personne. | Open Subtitles | ارسل لي بعض الاغراض واريد اعادتها شخصياً |
Peut-être... je pense qu'Il m'a envoyé un e-mail à ce sujet, voulant que je l'engage. | Open Subtitles | اعتقد ,انه ارسل لي ايميل عنها اردني ان اعيينه |
Il m'a envoyé ici secrètement, afin de tester ta force, ton peuple. | Open Subtitles | لقد أرسلني لهنا سراً لأختبر قوتكم قوة قومك |
Il m'a envoyé pour se venger d'une pécheresse qui a croisé notre chemin. | Open Subtitles | ارسلني لانتقم من اثمة كانت قد اعترضت طريقنا |
Je lui ai dit que les cahiers devenaient super cher, donc Il m'a envoyé 300,000€ sans poser de questions. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن كتب الدراسة أصبحت أسعارها مجنونة لذا قام بإرسال 300 ألف بدون طرح أسئلة |
Il m'a envoyé pour t'aider. | Open Subtitles | لقد بعثني لتقديم المساعدة |
Il m'a envoyé trouver Sansa. afin de l'aider, comme Catelyn le voulait. | Open Subtitles | هو أرسلني لإيجاد سانسا، لمساعدتها كما قالت كاتلين ستارك |
Il m'a envoyé descendre cette rue de sorte que tu me rentres dedans ? | Open Subtitles | أرسلني إلى هذا الشارع حتى تجدني أجل و السيارة الأجرة تمضي في طريقها و تقلّه و يذهبوا |
Je sais ce qu'il va dire. Il m'a envoyé J'étais dans son bureau. | Open Subtitles | انا اعرف ما الذى سيقولة , هو ارسلنى لقد كنت للتو فى مكتبة |
Il m'a envoyé des cartes de vœux pour les fêtes chrétiennes et mon anniversaire. | Open Subtitles | "إنه يرسل إليّ ببطاقات معايدة" "في المناسبات الدينية وفي عيد مولدي" |
Je n'ai pas répondu à Freddy de toute la journée, et Il m'a envoyé des textos genre cinq fois la nuit dernière. | Open Subtitles | أنا لم استجب للفريدي طوال يوم ليلة البارحة ، لقد ارسل لي خمس رسالات |
J'étais en-bas avec mon papa et l'eau est tombée sur le toit. Il m'a envoyé pour vérifier, mais je lui ai dit que c'était la femme du 3ème étage. | Open Subtitles | فأرسلني والدي لأتفقَّد فأخبرته أن امرأة من طابق آخر فعلتْها |
Il m'a envoyé pour voler les détails des mouvements des troupes Confédérés. | Open Subtitles | وأرسلني لسرقة تفاصيل من تحركات القوات الكونفدرالية. |