Il m'a sauvé la vie et pour ça, je l'admire profondément. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي , لهذا أنا مُعجبة به بشدة. |
Il m'a sauvé la vie un jour. Il ne ferait jamais une chose pareille. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا |
Un agent du S.H.I.E.L.D m'a couvert. Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | كان هناك عميل لشيلد يتبعني لقد أنقذ حياتي |
Je ne sais pas ce qui s'est passé mais quiconque a tué ce fils de pute, Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | لم اعرف ما كان يحدث ولكن ايا يكن من فتك بابن العاهره ذاك لقد انقذ حياتي |
Vous savez, je dois dire que le jour où Peter McSweeten a frappé à ma porte, Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | أتعلم، من الإنصاف القول أنّ في اليوم الذي طرق فيه (بيتر ماكسويتين) على بابي، فقد أنقذ حياتي. |
Il m'a sauvé la vie et m'a demandé du temps. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي وطلب مني بعض الوقت، أنا... |
Il m'a sauvé la vie, et il... Il m'a ramené à ma petite fille... | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي وساعدني لأعود لإبنتي الصغيرة |
Je suis tombé dedans d'un pont. Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك لقد أنقذ حياتي |
Je ne pense pas que ce soit le tueur. Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي |
La balle est passée au-dessus de nos têtes. Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | الرصاصة عبرت من فوق رأسينا لقد أنقذ حياتي |
Écoute, mec, Il m'a sauvé la vie et j'ai sauvé les siennes. | Open Subtitles | أنصت يا صديقي، لقد أنقذ حياتي وأنا أنقذت حياته أيضاً |
Non, tu te trompes. Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | لا، لقد فهمت الامر بشكل خاطئ لقد أنقذ حياتي |
Il m'a sauvé la vie Jason. Je le lui dois. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي ، جايسون أنا مدينة له |
Il m'a sauvé la vie, mais il ne pouvait pas me toucher. Pourquoi ? | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي ولكنه لم يستطع لمسي لماذا ؟ |
Il m'a sauvé la vie des centaines de fois sur le champ de bataille. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي مئات المرات في ساحة المعركة |
Il m'a sauvé la vie, et je suis restée assise là. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي و أنا جلستُ هناك فحسب |
Il m'a sauvé la vie hier soir. La question est "pourquoi". | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي بالأمس السؤال هو، لماذا |
Il m'a sauvé la vie, et je n'aurai jamais survécu sans lui. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي ولم أكن لأنجو لولاه |
Il m'a sauvé la vie avec son corps incroyable, et il a des pouvoirs, et ce sont les raisons pour lesquelles je suis encore vivant aujourd'hui, | Open Subtitles | لقد انقذ حياتي بواسطة جسده المدهش ولديه تلك القوى وهو السبب الوحيد لوقوفي هنا |
Il m'a sauvé la vie en Irak. Il n'a aucune raison de mentir. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتي في العراق لا حاجة الى أن يكذب |
Vous savez, c'est juste de dire que le jour où Peter McSweeten a frappé à ma porte, Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | من الإنصاف القول أنّ في اليوم الذي طرق فيه (بيتر ماكسويتين) بابي، فقد أنقذ حياتي. |