il m'a vu et il est venu à ma rencontre. | Open Subtitles | على أية حال، رآني وخطا من الرصيف لمقابلتي |
Quand il m'a vu me rouler par terre, il a mis un préservatif. | UN | وعندما رآني أتقلب على اﻷرض، ارتدى واقياً ذكرياً. |
Parce qu'il m'a vu au bar de l'hôtel traîner avec Dick incroyable. | Open Subtitles | لأنه رآني في بار الفندق شنقا مع مذهلة ديك. |
Ce gars-là s'est fait saisir ; peut-être qu'il m'a vu. Je travaillais sur sa maison. | Open Subtitles | هذا الرجل قد تم الحجز على منزله لربما رأني أعمل على منزله |
il m'a vu au travail, alors j'ai dû aller lui parler. | Open Subtitles | رآني في العمل لذلك كان عليّ أن أذهب وأتحدّث معه |
il m'a vu les regarder, et maintenant elle est morte, et je suis la seule personne qui sache qui la tué. | Open Subtitles | لقد رآني هناك، والآن فقد ماتت، وأنا الوحيدة التي تعرف من قتلها. |
Il m'a ajouté sur Facebook il y a quelques semaines, il m'a vu poster sur des cartes, il m'a dit qu'il en avait des vieilles si je voulais jeter un coup d'œil. | Open Subtitles | لقد صادقني على الفيسبوك منذ بضعة أسابيع، رآني أنشر منشوراً عن مُقايضة البطاقات، وقال أنّ لديه بعض البطاقات القديمة التي أرادني أن ألقي نظرة عليها. |
Il était assis prés de la falaise, et il m'a vu, et je l'ai vu, et il m'a demandé, uh, quel était la capital de la Hongrie. | Open Subtitles | لقد كان هناك جالسًا عند المنحدر وبعدها رآني ورأيته وبعدها سألني ما هي عاصمة المجر؟ |
il m'a vu me faire blesser et je ne veux pas qu'il souffre. | Open Subtitles | . لقد رآني أتأذى ، و أنا لا أريد هذا أن يؤذيه |
Une fois réanimé, il dit qu'il m'a vu du plafond et qu'Emily l'a renvoyé ici pour me dire quelque chose. | Open Subtitles | و بعد ذلك عندما تم إنعاشه قال إنه قد رآني عندما كان يحلق بسقف الغرفة و إيملي التي قابلته في قوس قزح |
il m'a vu et m'a mis en joue. J'ai tiré le premier. | Open Subtitles | ثم رآني وتهدف مسدسه لذا أطلقوا عليه النار |
Comme je le disais à votre fils, il y a à peu près 500 mètres je l'ai vu freiner, quand il m'a vu il a ré-accéleré. | Open Subtitles | كنت أخبر إبنك أنه قبل نصف ميل رأيت أضواء المكابح وحين رآني أسرع ثانيةً |
il m'a vu tuer sa mère, mais est-ce qu'il a parlé ? | Open Subtitles | رآني وأنا أقتل والدته هل تعتقد أنّه قد أخبر ثمة أحد؟ |
Je me suis réveillé avec l'alarme incendie qui hurlait, portant ce costume ridicule, ce qui veut dire qu'il m'a vu dans mes sous-vêtements. | Open Subtitles | إستيقظت مع صوت جرس الحريق مرتديـًا ذلك الزي الملون المضحك مما يعني بأنّه رآني في ملابسي الداخلية |
il m'a vu dans le parc et a demandé à me prendre en photo et j'ai dit oui. | Open Subtitles | لقد رآني في المزقفو طلب مني أن يأخذ صورة لي، وأنا وافقت. |
il m'a vu aussi le faire avec des pinces sur mes seins. | Open Subtitles | رآني أفعلها و بوجود مشابك على ثدييّ أيضاً |
Et bien... Il m'aime depuis le 1er jour où il m'a vu, et ceci dure encore aujourd'hui. | Open Subtitles | أحبني منذ اللحظة الأولى التي رآني بها ولم يتوقف عن حبي |
Tu connais Alden ? il m'a vu au lac le jour où j'ai balancé le corps de Kenny. | Open Subtitles | أتضح أنه رأني فى البحيرة ذلك اليوم عندما تخلصت من جثة كيني |
Mais je ne sais pourquoi, il m'a vu comme quelqu'un de confiance. | Open Subtitles | لكن لسبب ما، لقد رأني كـ رجل يُعتمد عليه |
Mon frère était là et il m'a vu repartir tout seul... | Open Subtitles | كانَ أخي هنا تلكَ الليلة ورآني أُغادر لوحدي |
il m'a vu en passe de tir alors il a franchi le plancher. | Open Subtitles | لقد رآنى أهاجمه بضراوة ثم إنخفض حتى المنطقة الخطرة |