"il mentait" - Traduction Français en Arabe

    • كان يكذب
        
    • لقد كذب
        
    • يكن يكذب
        
    • أنه كذب
        
    • يكذبُ
        
    • كان كاذباً
        
    • كانَ يكذب
        
    L'officier lui a dit que s'il mentait, il serait abattu. UN وقال له الضابط إنهم سيقتلونه إذا كان يكذب.
    Chase a dit qu'elle te rendait hommage, mais on sait toutes les deux qu'il mentait. Open Subtitles وقالت تشيس أنها تم إنشاؤها كإشادة لك، لكننا كنا نعرف أنه كان يكذب.
    il mentait en disant l'affaire résolue. Open Subtitles لقد كان يكذب عندما قال أنه تولى الأمر بنفسه
    il mentait sur des détails. Open Subtitles لقد كذب بشأن العديد من التفاصيل
    il mentait pas, pour la guerre civile. Open Subtitles يبدو أنه لم يكن يكذب عن الحرب الأهلية
    Il a dit qu'il y avait que deux cochons à bord, mais il mentait, c'est évident. Open Subtitles قال أن هناك خنزيران على القارب من الواضح أنه كان يكذب
    J'ai une petite expérience avec ça aussi, et je te le dis, il mentait. Open Subtitles لديّ خبرة في هذا المجال أيضاً، وصدقني لقد كان يكذب
    Beckett, il mentait pour l'argent, pour la rencontre, pour tout. Open Subtitles لقد كان يكذب بشأن المال وشأن اللقاء وكل شيء
    il n'était jamais là il n'a jamais cessé de boire et il mentait tout le temps je ne suis pas ton pere je peux tout supporter... tout sauf les mensonges tu dois me dire y'a-t-il autre chose que je devrais savoir ? Open Subtitles لم يكن هناك أبداً؟ لم يكف عن الشرب, و كان يكذب و يكذب و يكذب أنا لست والدك
    il mentait. ll n'y a pas eu de meurtre de sorcière, hier soir, et... Open Subtitles لقد كان يكذب . أولاً ، لم تكن هناك .. ساحرة قتلت ليلة البارحة و ثانياً
    Comment savais-tu qu'il mentait sur Richmond? Open Subtitles كيف عرفت ان ويكلمانن كان يكذب بشان ريتشموند، فريد ؟
    Il a avoué, mais je savais qu'il mentait. Open Subtitles لقد اعترف بالرغم من اني اعرف انه كان يكذب
    S'il mentait, me laisserait -il aller sur son yacht alors qu'il est loin? Open Subtitles اذا كان يكذب ، فلماذا يدعني ابقى في قاربه اثناء سفره؟
    Il disait que ce n'était rien, mais... je savais qu'il mentait. Open Subtitles قال أنه لا شيء، لكنني... علمت أنه كان يكذب.
    il mentait. Appelez-le à la barre. C'est du faux témoignage. Open Subtitles إنـّه كان يكذب ، أطلبه إلى المحكمة ، إنها شهادة زور.
    il mentait pour semer le trouble. Open Subtitles حسناً، كان يكذب بالطبع، لتعقيد الوضع بيننا.
    Et j'ai pensé qu'il mentait quand il a parlé de trouver une solution. Open Subtitles و اعتقدت أنه كان يكذب حينما تكلم عن إيجاد حل
    il mentait sur ces appels. Open Subtitles لقد كذب حول تلك المكالمات
    il mentait à tout le monde, désolée. Open Subtitles لقد كذب على الجميع . اسفة
    Je sais pas. il mentait pas. Open Subtitles لا أعرف، فهو لم يكن يكذب.
    Je pense qu'elle a découvert qu'il mentait à propos des Samoas qui extorquaient de l'argent grâce aux affaires. Open Subtitles حسناً. أعتقد انها اكتشفت أنه كذب حيال أن السامون ينزعون المال من الأعمال
    Je voulais lui demander pourquoi il mentait à mon propos à un grand jury. Open Subtitles لأنني أردتُ أن أسألهُ لماذا كان يكذبُ بشأني على هيئة المحلفين الكبرى
    Il l'a dit si vite, de façon si convaincante, que j'ai su immédiatement qu'il mentait. Open Subtitles بسُرعة، و بشكل مُقنِع و علمتُ فوراً أنهُ كانَ يكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus