Il n'a pas vu ton visage. Il ne peut pas t'identifier. Pars ! | Open Subtitles | لم يرى وجهك , لا يستطيع التعرف عليك, لذا ارحلي |
J'ai parlé à l'animateur, Il n'a pas vu Doug depuis des semaines. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مشرف يقول انه لم يرى دوغ منذ عدة أسابيع. |
"Il l'a fait parce qu'Il n'a pas vu Shahida en tant que pakistanaise..." | Open Subtitles | لقد فعل ذلك لانه لم يرى شهيدة كباكستانية |
Il n'a pas vu son visage... mais il l'a vu partir avec un homme dans un fauteuil rouland. | Open Subtitles | لم يرَ وجهه... لكنه رأها تغادر مع رجل على كرسي متحرك... |
De plus, Il n'a pas vu sa fille depuis plusieurs années ce qui en soi devrait être considéré comme un préjudice causé par le jugement. | UN | هذا بالإضافة إلى أنه لم ير طفلته منذ عدة سنوات، وأن ذلك يجب أن يعتبر في حد ذاته ضرراً ناجماً عن الحكم. |
Il n'a pas vu le vieillard arriver. | Open Subtitles | لم يري الرجل العجوز |
Il n'a pas vu qui lui est tombé dessus, mais son téléphone est resté dans la boîte à gants. | Open Subtitles | لم يرى من الذي دفعه ولكن هاتفه تركه في التابلوه |
Il dit qu'il était dans la pièce quand le meurtre a eu lieu, mais qu'Il n'a pas vu ce qui s'est passé. | Open Subtitles | ــ لا شكراً لقد إعترف أنه كانَ بالغرفة وقت حدوث الجريمة ولكنه لم يرى شيئاً |
Yo, ces putains de musulmans ont tellement de barbe, qu'Il n'a pas vu sa propre gueule depuis le lycée. | Open Subtitles | يو, مسلم لعين لديه لحية كبيرة لم يرى وجهه منذ المدرسة ألثانوية |
Il n'a pas vu les symptômes, ne nous a pas tout dit. | Open Subtitles | لماذا لم يرى هذه الأعراض ؟ ، ولماذا لم يخبرنا بكل شيئ في مسرح الحدث ؟ |
Émile. Il n'a pas vu ce que j'avais fait en Martinique. | Open Subtitles | اه يا اميل , انه لم يرى الاشياء التي رسمتها في مارتينيغ |
Il dit qu'Il n'a pas vu Gabby depuis des mois mais il admet avoir pris Doug dimanche. | Open Subtitles | يدعى انه لم يرى " غابى " منذ شهور لكنه يعترف انه اقل " دوغ " يوم الاحد |
Oui, pas encore. Mais c'est parce qu'Il n'a pas vu le nouveau Titans. | Open Subtitles | ليس بعد , لكن هو لم يرى قصة " الجبار " الجديدة |
Il n'a pas vu ses pieds ou son pénis depuis les années 90. | Open Subtitles | لم يرى قدمه او قضيبه منذ التسعينات. |
Il n'a pas vu la couverture de Life. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لم يرى غلاف مجلة لايف |
Il n'a pas vu le jeune. C'est peut-être pas le même endroit. | Open Subtitles | حسنا سانتورا أهدأ هو لم يرى الطفل |
Il n'a pas vu votre visage. | Open Subtitles | لم يرَ وجهكَ ، عليه ان لا يَمُوتَ |
Ce que j'ai obtenu de l'entretien c'est qu'Il n'a pas vu Doris depuis des dizaines d'années. | Open Subtitles | لا لكن مما فهمت من المحادثة هو أنه لم يرَ (دوريس) لعقدين كحد أقصى، |
Il a vu Cassidy être percuté mais Il n'a pas vu qui était dans la voiture. | Open Subtitles | رأى (كاسيدي) وهي تتعرض للارتطام لكنه لم يرَ الفاعل من الداخل |
De plus, Il n'a pas vu sa fille depuis plusieurs années ce qui en soi devrait être considéré comme un préjudice causé par le jugement. | UN | هذا بالإضافة إلى أنه لم ير طفلته منذ عدة سنوات، وأن ذلك يجب أن يعتبر في حد ذاته ضرراً ناجماً عن الحكم. |
Il n'a pas vu le premier accusé, mais il a vu Nassr Ashur participant à une réunion. | UN | وعلى الرغم من أنه لم ير المتهم الأول، فقد رأى نصر عاشور قاعدا في أحد الاجتماعات. |
Il n'a pas vu votre visage. | Open Subtitles | لم يري وجهك |
Il n'a pas vu Yin. Tu veux manger un truc ? | Open Subtitles | لم يري ين |