Mais Il n'y a qu'une chose que je dois te dire. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد فقط أحتاج أن أقوله لك |
Ecoute, chérie, Il n'y a qu'une chose que tu aies besoin de savoir... | Open Subtitles | انظروا، يا حبيبي، هناك شيء واحد فقط ما تحتاج إلى معرفته. |
Il n'y a qu'une chose sur cette planète qui puisse faire ça. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط على هذا الكوكب الذي يستطيع فعل ذلك |
Il n'y a qu'une chose au monde plus puissante que le mal, c'est nous. | Open Subtitles | يوجد شيء واحد على هذه الأرض أكثر قوة من الشر , وهي نحن |
Il n'y a qu'une chose à faire. | Open Subtitles | فقط شيء واحد الذي أنت يجب أن تعمل. |
- Qu'allons-nous dire ? Je n'en ai pas dormi de la nuit. Il n'y a qu'une chose à faire. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظة طوال الليل هنالك شيء واحد فقط يمكننا قوله |
Il n'y a qu'une chose dont je sois sûre. | Open Subtitles | هناك شئ واحد فقط يُمكنني قوله وأنا متأكدة |
Il n'y a qu'une chose que nous pouvons vraiment contrôler. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط الذي لا يُمْكِنُنا أَنْ نُسيطرَ عليه فعلاً |
Ne perdons pas notre temps en débattant inutilement, Il n'y a qu'une chose sur laquelle on doit se mettre d'accord: | Open Subtitles | دعنا لا نضيع وقتنا لكي نختلف في الأمور هناك شيء واحد فقط .. |
Il n'y a qu'une chose à faire pour vous sentir en sécurité. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط يمكنكي فعله لكي تشعري حقآ بالأمان |
Il n'y a qu'une chose qu'il n'a pas, le respect. | Open Subtitles | ، إذا كان هناك شيء واحد فقط لا يملكه فهو الإحترام |
Il n'y a qu'une chose que nous pouvons faire maintenant. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط يمكن القيام به عند هذه النقطة |
N'oubliez pas : en cas de souci, Il n'y a qu'une chose à faire. | Open Subtitles | تذكّر ، عندما تكون في ورطة هناك شيء واحد فقط ينبغي فعله |
- Il n'y a qu'une chose à faire, mais... | Open Subtitles | أقصد أنني قلت لنفسي هناك شيء واحد فقط للقيام به |
Il n'y a qu'une chose qui peut prendre une vie comme ça. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط يمكنه أن يسلب و يعطي حياة بهذا الشكل |
Alors, Il n'y a qu'une chose à faire. | Open Subtitles | في هذه الحالة, هناك شيء واحد فقط نستطيع فعله. |
Il n'y a qu'une chose à faire dans ces moments-là : | Open Subtitles | يوجد شيء واحد لأفعله بلحظة كهذه |
Il n'y a qu'une chose dont je sois sûr. | Open Subtitles | فقط شيء واحد متأكد ... بأننيأعرفه |
Il n'y a qu'une chose que je voudrais... et passionnément, avec ça. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد فقط أريده وأريده بشدة |
Il n'y a qu'une chose dont il a besoin pour compléter son jeu et c'est... | Open Subtitles | هناك شئ واحد يحتاجه لكي ينهي لعبته وذلك الشئ.. |
Il n'y a qu'une chose a faire. | Open Subtitles | فى هذه الحالة ، أعتقد أن هناك شيئاً واحداً لكى افعله |